Translator


"fondos asignados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fondos asignados" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fondos asignados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los fondos asignados no son suficientes, el personal es totalmente insuficiente.
The funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate.
Todos los fondos asignados y toda la administración están hoy informatizados.
All administration and all subsidies are nowadays dealt with by computer.
Apelo a la UE para que retire todos los fondos asignados al TAV y cancele su construcción.
I call on the EU to withdraw all funding for TAV and for the cancellation of TAV.
Esta decisión amplía a 50 millones de ecus los fondos asignados a la investigación.
This decision brings to ECU 50 million the funds allocated to research.
No obstante, debe haber normas claras, porque, si no, no se invertirán los fondos asignados.
However, there must be clear rules, otherwise the money will not get spent.
Esto supondría un fuerte incremento de los fondos asignados actualmente a medio ambiente y salud.
This amounts to a massive increase of our current environment and health funding.
Complementar los fondos ya asignados es una de las condiciones para el éxito de este plan.
Supplementing the funds already allocated is one of the conditions for this scheme's success.
Por ejemplo, el 20 % de los agricultores recibe el 80 % de los fondos asignados.
For example, 20 % of farmers receive 80 % of subsidies.
Los fondos asignados a Noruega se pondrán a disposición de los 12 Estados miembros más recientes.
The funds earmarked for Norway will be made available to the 12 most recent Member States.
Los fondos asignados para los jóvenes, la formación y la información son manifiestamente insuficientes.
The funds committed for young people, training and information are utterly inadequate.
Por ejemplo, el 20% de los agricultores recibe el 80% de los fondos asignados.
For example, 20% of farmers receive 80% of subsidies.
Los fondos asignados por este concepto representan el 80% del importe total destinado a educación.
The funds allocated to this heading represent 80% of the total amount devoted to education.
Es preciso apoyar al Fondo Mundial de Lucha contra el Sida aumentando los fondos asignados al mismo.
Above all, it is the task of the Western societies to put up a fight against this epidemic.
Los fondos asignados por este concepto representan el 80 % del importe total destinado a educación.
The funds allocated to this heading represent 80 % of the total amount devoted to education.
Es preciso apoyar al Fondo Mundial de Lucha contra el Sida aumentando los fondos asignados al mismo.
The Global Fund to Fight AIDS must be supported with an increase in the funds allocated to it.
Por consiguiente, no podemos reducir los fondos asignados a este ámbito.
Consequently, we cannot reduce funding in this area.
Los fondos asignados por los Estados miembros y por la UE están lejos de poder cubrir dichas necesidades.
The funding allocated by the Member States and the EU is far from able to meet these needs.
El informe reconoce los fondos asignados a la investigación.
The report recognizes the amount of money spent on research.
Guardan relación con los fondos asignados por la Comisión.
This is in relation to the funds allocated by the Commission.
La prevención de irregularidades también ayuda a evaluar los beneficios obtenidos de los fondos asignados.
Preventing irregularities also helps in assessing the benefits we achieve from allocating funds.