Translator


"exceder" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Señora Bloch von Blottnitz, he permitido conscientemente que se exceda bastante de su tiempo.
Mrs Bloch von Blottnitz, I deliberately allowed you to overrun your time quite considerably.
Agradezco a los intérpretes su comprensión por habernos excedido en el horario.
I thank the interpreters for their indulgence with our over-run.
Todos los demás se han excedido.
All the others have over-run.
to overshoot[overshot · overshot] {v.t.} (target, budget)
Por supuesto, necesitamos sistemas de filtros efectivos que no se excedan en sus capacidades.
Of course, we also need effective filter systems of the kind that do not overshoot the mark.
El informe también se excede en lo que respecta al humo del tabaco.
The report also overshoots the mark when it comes to dealing with tobacco smoke.
Sin embargo, la comisión se ha excedido en un par de puntos, de forma que la información que ahora puede proporcionar la industria farmacéutica en el futuro no podrá facilitarse.
However, the committee overshot the mark on a couple of points, so that information that the pharmaceutical industry is allowed to provide now would in future no longer be permissible.
to transgress[transgressed · transgressed] {v.t.} [form.] (go beyond)
pero los que pretenden exceder ese [límite] --ésos, precisamente, son los transgresores;
But he who seeks to go beyond this, these it is that transgress beyond bounds -
para que vosotros [también, Oh hombres,] no excedáis nunca la medida [de lo correcto]:
That you may not exceed the measure (or transgress beyond limits).
“Ve a Faraón –pues, realmente, ha excedido todos los límites de la equidad—
(Saying,) "Go to Pharaoh, surely he has transgressed beyond bounds.
exceder[excediendo · excedido] {transitive verb}
Además, la tasa de cofinanciamiento no podrá exceder el 60% del coste total del proyecto.
Furthermore, the maximum rate of subsidization cannot exceed 60% of the total costs of the project.
La asignación anual no puede exceder el límite máximo.
The annual allocation must not exceed this upper limit.
Este aumento, según el informe, no debe exceder los 2 °C en 2050.
This increase, according to the report, must not exceed 2°C in 2050.
to surpass {v.t.}
Los beneficios exceden los aspectos meramente cuantificables.
The advantages surpass mere considerations of bookkeeping.
Por lo tanto, se habrá excedido usted en la autoconsideración del tiempo del que disponía.
You have therefore surpassed yourself in your consideration of the time that you had.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exceder" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
pero los que pretenden exceder ese [límite] --ésos, precisamente, son los transgresores;
But he who seeks to go beyond this, these it is that transgress beyond bounds -
Tendré que resumir mi pregunta para no exceder demasiado el tiempo que se me ha adjudicado.
I will have to summarise my question so as not to exceed the time allotted to me by too much.
En estas "zonas de mezcla", las concentraciones de contaminantes pueden exceder los límites establecidos.
In these 'mixing zones', concentrations of pollutants could exceed the limits set.
Este aumento, según el informe, no debe exceder los 2 °C en 2050.
This increase, according to the report, must not exceed 2°C in 2050.
Además, la tasa de cofinanciamiento no podrá exceder el 60% del coste total del proyecto.
Furthermore, the maximum rate of subsidization cannot exceed 60% of the total costs of the project.
Voy a finalizar ya para no exceder los cuatro minutos que me corresponden.
I will end here, so as not to go over my four minutes.
Esta normativa de 1995 dispone que el transporte de animales no debe exceder las ocho horas.
The 1995 directive lays down that the travelling time of animals may not amount to more than eight hours.
Por ello, el Parlamento no ha de exceder sus competencias.
Parliament should therefore not overstep its competences.
Las declaraciones personales no pueden exceder de un minuto.
Only one minute is allowed for a personal statement.
La asignación anual no puede exceder el límite máximo.
The annual allocation must not exceed this upper limit.
Los periodos de transición no pueden exceder de dos años a contar desde la entrada en vigor (artículo 9 (1)).
Transition periods may not extend more than two years from the date of entry into force of the regulation (Article 9(1)).
mientras que los que pretenden exceder ese [límite], esos son, en verdad, los transgresores;
Except for with those joined with them in marriage or the captive whom their right hand possesses, for then, verily, they are free from blame.
La pregunta no puede exceder el medio minuto de duración, y únicamente puede formularse con el acuerdo expreso del orador.
The question must be no longer than half a minute's duration, and can be asked only with the speaker's agreement.
Si el misoprostol se utiliza por vía oral, la dosis no debe exceder los 50 mcg.
This is especially important in situations where the risk of ascending infection is high and the lack of staff means that women cannot be intensely monitored.
Estoy de acuerdo con la reserva de rendimiento en principio, pero es demasiado elevada: no debería exceder del cuatro o el cinco por ciento.
I agree with the performance reserve in principle but it is too high: it should be no more than 4 or 5 %.
De hecho, pensamos que debería exceder los límites físicos de la Unión, ya que la Red no respeta las fronteras nacionales.
Indeed we believe it should go beyond the physical limits of the Union since the Net is no respecter of national boundaries.
No podrá exceder del 1 % del importe del crédito reembolsado por anticipado y no se autorizará para los préstamos a tipo variable.
They may not exceed 1% of the amount of the credit repaid early and will not be permitted on loans at variable rates.
En 1997 las ventas no podrán exceder de las efectuadas en 1996 en más del 11 %, ni en más del 10 % para cada año consecutivo hasta el año 2002.
1997 sales may not exceed 1996 sales by more than 11 % or by 10 % for every year thereafter up until 2002.
Señor Presidente, me alegra que el número de participantes haya hecho necesario exceder el tiempo previsto para este debate.
Mr President, I find it pleasing that is that there are so many participants in this debate that it is going on longer than planned.
Determine aquí el número de caracteres en los que puede exceder la palabra en el documento a la palabra buscada para que se consideren iguales.
Enter by how many lines the word in the document may be longer than the search term for it to still remain valid.