Translator


"abundar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abundar" in English
abundar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abundar[abundando · abundado] {intransitive verb}
to abound[abounded · abounded] {v.i.} (in, with)
Abundan las teorías contradictorias, con mayor o menor fundamento científico.
Contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Abundan las buenas intenciones, pero si nos basamos completamente en la autorregulación y los códigos de conducta, no lograremos nada.
Good intentions abound, but if we rely entirely on self-regulation and codes of conduct, we shall not succeed.
Birmania, un país conocido por sus maravillosos templos budistas en los que abunda el oro, es también una cárcel para miles de birmanos.
Burma, a country known for its wonderful Buddhist temples which abound in gold, is also a prison for thousands of Burmese.
En los extensos bosques abundan los osos y los zorros.
Wild boar and foxes are found in the abundant woodlands.
Las aguas de Guinea-Bissau, en las que solían abundar los peces y crustáceos, han sufrido una excesiva explotación de sus recursos.
The waters of Guinea-Bissau, which used to be abundant in fish and crustaceans, have suffered from overexploitation of their resources.
Debemos asegurarnos de que limitamos la actividad pesquera en determinadas zonas y determinadas épocas en las que abundan los juveniles.
We must ensure that we limit the fishing activity in certain areas and certain seasons where juvenile fish are abundant.
abundar[example]
En el país abundan los rumores sobre posibles escenarios electorales.
The country is rife with speculation on possible electoral scenarios.
En el país abunda el caos y la autoindulgencia gubernamental.
The country is rife with chaos and governmental self-indulgence.
Como consecuencia de ello, abundan las infecciones parasitarias y la tercera causa de mortalidad infantil es la diarrea.
As a result, parasitic infection is rife and the third cause of infant deaths is diarrhoeal disease.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abundar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, quisiera abundar en la observación hecha por el Sr.
Mr President, I would like to follow on from the point that Mr Cox has made.
Quisiera abundar en el sentido de lo dicho por el Presidente hace un momento.
I would like to state that I am in complete agreement with what the chairman said just now.
Sin embargo, no voy a abundar en esto, ya que hay argumentos más fuertes que el literal.
I will not continue for there are more powerful arguments than the linguistic argument.
En este debate, muchas de sus Señorías han vuelto a abundar en el tema del método comunitario.
Many speakers have brought up the issue of the Community method in this debate.
Quisiera abundar en esa cuestión del suministro de armas a los hutus.
I would like to pursue this matter of the supply of arms to the Hutus.
Permítanme abundar en dos elementos de esta propuesta.
I would like to enter into the two elements of this topic in more detail.
Quiero abundar en un par de observaciones sobre nuestras enmiendas.
I want to pick up a couple of points on our amendments.
No quiero abundar en las intervenciones que me han precedido.
I do not wish to elaborate on the previous speeches.
Señora Presidenta, Señorías, evidentemente tengo que abundar en el sentido de las palabras de mis dos colegas.
Madam President, ladies and gentlemen, I of course agree wholeheartedly with my two fellow Members.
(PL) Señor Presidente, quiero abundar sobre el tema de Kaliningrado, puesto que representa un gran reto.
(PL) Mr President, I would like to expand on the topic of Kaliningrad, as it does represent a great challenge.
Señor Presidente, me gustaría abundar en la observación del Sr. Hager sobre las normas nacionales, como las ha llamado.
Mr President, I should just like to take up Mr Hager's point about national rules, as he put it.
Agradezco al Ministro sus observaciones, pero quiero abundar en un par de observaciones hechas por la Sra.
I thank the Minister for his comments, but I wish to come back to a couple of points that Mrs McCarthy raised.
Pero no quiero abundar sobre este tema.
But I do not want to go into that any further at this point.
Señor Presidente, quiero abundar en esta cuestión.
– Mr President, I want to follow that up.
Yo quisiera volver a abundar en dos aspectos.
There are two points which I should like to raise.
He presentado algunas enmiendas que ya fueron aceptadas por la ponente, por lo que no voy a abundar en ellas.
I tabled some amendments, which have already been accepted by the rapporteur, and I will therefore not dwell on them.
Agradezco al Ministro sus observaciones, pero quiero abundar en un par de observaciones hechas por la Sra.
I thank the Minister for his comments, but I wish to come back to a couple of points that Mrs McCarthy raised.
Me interesa abundar en este aspecto.
I would like to express my agreement on this point.
De modo que al menos podemos decir que los derechos humanos se están perfilando como una cuestión importante y debemos abundar en ello.
So, at least we can say that human rights are emerging as a major issue, and we must build on that.
Por mi parte, yo sólo querría hacer hincapié y abundar en algunos de los aspectos significativos apuntados por el ponente.
For my part I would just like to highlight and expand upon some of the significant points made by the rapporteur.