Translator


"preceder" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preceder" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ya están preparadas para dar los pasos decisivos que preceden a la adhesión.
They are now ready to take the decisive steps that precede accession.
Lo primero debe preceder a lo segundo.
I believe it has to precede it.
Si desea que determinados caracteres precedan a la numeración, introdúzcalos aquí.
Specify any characters or symbols used to precede a numbered list.
Documentos de archivo que precedieron al establecimiento de la CNUDMI
Archival documents predating the establishment of UNCITRAL
Dicho de otro modo, se trata de una relación personal y académica duradera que precede a mi entrada en la política, y su carácter no ha cambiado desde entonces.
In other words, this is a longstanding personal and academic association that predates my entry into politics, and its character has not changed since then.
to forego[forewent · foregone] {v.t.} [form.] (precede)
They are now ready to take the decisive steps that precede accession.
Ya están preparadas para dar los pasos decisivos que preceden a la adhesión.
I believe it has to precede it.
Lo primero debe preceder a lo segundo.
Specify any characters or symbols used to precede a numbered list.
Si desea que determinados caracteres precedan a la numeración, introdúzcalos aquí.
Two events have preceded me today, separated by centuries and decades, but they are as connected with the present as this morning's dawn.
Dos eventos me anteceden en este día, separados por siglos y décadas, pero tan unidos al presente como la aurora de esta mañana.
to precede[preceded · preceded] {transitive verb}
I believe it has to precede it.
Lo primero debe preceder a lo segundo.
On the particular point raised by Mrs Thyssen, the discussions with third countries should precede adoption of the directive.
Thyssen, las deliberaciones con terceros países deben preceder a la adopción de la directiva.
Mr Barroso quite rightly spoke of the institutional consolidation of the European Union that must precede each enlargement.
El señor Barroso se ha referido, con toda la razón, a la consolidación institucional de la Unión Europea que debe preceder a cada una de las ampliaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preceder" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La protección preventiva de la salud debe preceder a los intereses de la industria.
Preventive measures to protect health must be given priority over industrial interests.
Se impone, en consecuencia, un juicio político que debe preceder cualquier intervención por nuestra parte.
Political judgements must therefore be made prior to any intervention on our part.
Lo primero debe preceder a lo segundo.
I believe it has to precede it.
Este « preceder » suyo a
The fact that she "preceded" the
Manifestaré asimismo la gran inquietud que existe por la necesaria reforma de las instituciones de la Unión que debe preceder a la ampliación.
I would also like to express grave concerns regarding the necessary reform of the Union institutions, prior to enlargement.
El señor Barroso se ha referido, con toda la razón, a la consolidación institucional de la Unión Europea que debe preceder a cada una de las ampliaciones.
Mr Barroso quite rightly spoke of the institutional consolidation of the European Union that must precede each enlargement.
El señor Barroso se ha referido, con toda la razón, a la consolidación institucional de la Unión Europea que debe preceder a cada una de las ampliaciones.
MrBarroso quite rightly spoke of the institutional consolidation of the European Union that must precede each enlargement.
(ES) Señor Presidente, a diferencia de las dos oradoras que me acaban de preceder, yo estoy de acuerdo con la mayor parte de los intervinientes.
(ES) Mr President, unlike the two previous speakers, I am in agreement with the majority of the Members who have spoken on this point.
Thyssen, las deliberaciones con terceros países deben preceder a la adopción de la directiva.
On the particular point raised by Mrs Thyssen, the discussions with third countries should precede adoption of the directive.
Un ejemplo de este retroceso generalizado es el debilitamiento de la estructura jerarquía según la cual el reciclado debe preceder a la recuperación de energía.
One example of the general climb-down is the undermining of the hierarchical structure whereby recycling must precede energy recovery.
Y dicho debate tendría que preceder a la consulta con las organizaciones sociales, como por ejemplo el Comité Económico y Social y otros agentes sociales.
The debate would be preceded by consultations with the social organizations such as the Economic and Social Committee and other social players.
Mi segundo punto -y espero que nadie haga oídos sordos- es que un informe de impacto medioambiental satisfactorio debe preceder a la concesión de los permisos.
My second point - and I hope that not everyone has been deaf to this - is that a satisfactory environmental impact report has to lead to the issuing of permits.
La puesta en práctica no puede preceder a la concepción, de lo contrario, a fuerza de no decir lo que hace Europa, corremos el riesgo de no llegar a saber nunca lo que es Europa.
Implementation cannot precede conception or else we will become so used to not saying what Europe does that we will not even know what Europe is.
que « por lo que se refiere al curso de los estudios teológicos, que debe preceder a la ordenación de los diáconos permanentes, compete a las Conferencias Episcopales emanar, en base a las
regard to the course of theological studies that are to precede the ordination of permanent deacons, the Episcopal Conferences, according to
Seppänen en que el fundamento jurídico es prioritario, o sea, que éste debe preceder al pago efectivo de estas ayudas.
Mr President, I agree with Mr Seppänen on the legal basis being a primary concern, i.e. it must be in place before expenditure for this kind of support is entered into.
Dado que los recursos son limitados, las decisiones financieras deben seguir prioridades y opciones políticas; es decir, seguir y no preceder: este es un concepto fundamental.
Since resources are limited, financial decisions must follow priorities and political choices; that is, follow and not precede: this is a fundamental concept.
Seppänen en que el fundamento jurídico es prioritario, o sea, que éste debe preceder al pago efectivo de estas ayudas.
Mr President, I agree with Mr Seppänen on the legal basis being a primary concern, i. e. it must be in place before expenditure for this kind of support is entered into.
Como han apuntado justamente tanto Michel Barnier como Pascal Lamy, el debate sobre las reformas institucionales no puede preceder a la identificación de un proyecto político.
As both Commissioner Barnier and Commissioner Lamy rightly observed, we cannot discuss the institutional reforms if we do not first define a political project.
En la Conferencia de Presidentes de Comisión, a menudo hemos expresado el deseo de estructurar el calendario de trabajo con un poco más de atención, para poder preceder de manera más concienzuda.
At the Conference of Committee Chairs, we have several times expressed the desire to structure the timeline a bit more carefully so as to be able to proceed more thoroughly.
Continuando con el tema de aprovechar la oportunidad, debemos preceder las medidas que ahora son necesarias con las palabras "nunca más".
While I am on the subject of taking opportunities, we must precede the actions that are now necessary with the words 'never again' What happened on these markets must never be repeated.