Translator


"espacios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
espacios{masculine plural}
blanks{pl}
El proyecto de resolución deja muchos espacios en blanco que completar y le faltan muchos detalles.
The draft resolution leaves many blanks to be completed and lacks many details.
rellenar los espacios en blanco
to fill in the blanks
rellenar los espacios en blanco
fill in the blanks
espacio{masculine}
room{noun}
Hace falta espacio también para este tipo de investigación, y ese espacio se está creando ahora.
Room is needed for that type of research too, and that room is now being created.
Buscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
Ambos deben disponer de espacio para proporcionar contenidos de calidad.
There should be room for both to be able to provide quality content.
space{noun}
El escudo antimisiles militariza el espacio, los antimisiles utilizan el espacio.
A missile shield will militarise space, since antiballistic missiles operate in space.
Hasta que falte espacio: se eliminan grabaciones automáticamente para liberar espacio para las nuevas.
Until space needed: Automatically deletes recordings to make space for new ones.
Si aumenta el espacio disminuirá el espacio destinado para el contenido.
An increase in the spacing leads to a shrinking of the space available for the contents.
gap{noun}
Hemos reducido este desfase, y el Espacio Europeo de la Investigación es un paso en la buena dirección.
We have to close this gap, and the European Research Area is a step in the right direction.
Si quedan espacios, las selecciones independientes se graban una debajo de otra.
If gaps remain then the individual selections are written among one another.
deje bastante espacio entre los bulbos
leave a generous gap between the bulbs
cosmos{noun}
Teníamos el Año de la Cultura Popular, el Mes del Libro, el Mes de la Amistad Checo-Soviética, la Semana del Espacio, el Día de los Mineros.
We had the Year of Folk Culture, the Month of the Book, the Month of the Czechoslovak-Soviet Friendship, the Cosmos Week, the Miners' Day.
espacio(also: sitio)
accommodation{noun} [idiom] (space, room)
Pueden ofrecer un enorme potencial de crecimiento en los ámbitos del turismo, el alojamiento y espacios para trabajar.
They can offer enormous growth potential in the areas of tourism, accommodation and workspaces.
Pregunté si el Parlamento, la Comisión y el Consejo discutían sus necesidades de espacio entre ellos.
I asked whether Parliament, the Commission and the Council discussed their accommodation needs with each other.
El año pasado, se dio albergue a más de 2.000 mujeres y a más de 3.000 niños en esos refugios, y hubo que rechazar a muchos otros, por falta de espacio.
Last year it housed over 2,000 women and over 3,000 children in refuges and they had to turn many others away because of the lack of accommodation.
aerospace{noun} [idiom] (atmosphere)
bay{noun} (area, recess)
clearance{noun} (free space)
3m de espacio a cada lado
3m clearance on either side
Hablamos de flexibilidad; no hay suficiente espacio para moverse.
We are talking about flexibility; there is not enough elbow room.
Le deseo lo mejor, incluida la formación de una nueva Comisión: tienen que darle espacio para seguir adelante con esto.
I wish you every success, including with the formation of the new Commission: you must be given elbow room to press on with this.
En 2005, el espacio total ocupado por los inmuebles utilizados por las Instituciones en Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo superaba los 2 000 millones de m2.
In 2005, the total floor space of the buildings used by institutions in Brussels, Luxembourg and Strasburg exceeded 2 million m2.
indentation{noun} (blank space)
interval{noun} (distance)
Asimismo podrá ir al área Distancia al texto y establecer ahí los espacios entre el borde y el texto.
If necessary you can change the interval between the border and the paragraph text under Spacing to contents.
Debemos decir que en el corto espacio que ha mediado entre la comunicación de la Comisión hasta el informe, contamos con tres ejemplos importantes.
I should like to point out that we have had three interesting examples of this in the short interval between the Commission communication and the report.
span{noun} (of time)
spot{noun} (time)
Cabe citar como ejemplos la producción de espacios televisivos, paquetes de información y un espacio web en Internet.
Examples are the production of television spots, information packages and a website on the Internet.
La información sobre subclips, pausas y espacios de publicidad se codifica en la base de datos con la numeración nativa del estudio.
Sub-clipping, barter spot and break information is coded into the database with native house numbering.
un espacio semanal en televisión
a weekly spot on TV
area{noun} [idiom]
Un espacio de libre comercio es un espacio sin barreras, sin fronteras en particular.
A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.
.Un espacio de libre comercio es un espacio sin barreras, sin fronteras en particular.
.A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.
Tenemos que conseguir que el espacio jurídico europeo coincida con el espacio económico.
We must make the European legal area co-extensive with the European economic area.
program{noun} [Amer.]
En la columna Tamaño de Programas y características se muestra cuánto espacio de disco usa cada programa.
The Size column in Programs and Features shows how much disk space each program uses.
En la columna Tamaño de Programas y características se muestra cuánto espacio de disco utiliza cada programa.
The Size column in Programs and Features shows how much disk space each program uses.
Donde los flujos y recorridos coinciden y se conectan en función de crear un espacio dinámico e interactivo.
Although the program is clear and organized in plan, flexibility of use is the main goal of the project.
programme{noun} [Brit.]
La primera es el Programa de Estocolmo en el espacio de justicia, libertad y seguridad.
The first is the Stockholm Programme on the area of justice, freedom and security.
Queremos ir más allá del Programa Marco y hacia el Espacio Europeo de la Investigación.
We want to go beyond the framework programme and into the European research area.
Por lo tanto, se reservará el espacio correspondiente en el programa PHARE para el presente año.
This will therefore also be taken into account in this year's PHARE programme.
airtime{noun} [radio] [idiom]
espacio(also: cuña)
slot{noun} [radio]
Yo, señor Presidente, entiendo, por lo tanto, que se prevé un espacio hábil a partir de las 6 de la tarde.
So I gather, Mr President, that a convenient slot is envisaged from 6 in the evening.
Además, solo se pueden instalar en equipos de escritorio que tengan un espacio (llamado normalmente ranura) disponible.
Also, they can be installed only in desktop computers that have a space (generally called a slot) available.
espacio publicitario
advertising slot

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espacios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
Lastly, I would recall the possibility of financially supporting marine sites.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
Appropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.
No obstante, en Europa los espacios naturales constituyen el 1 % de todo el territorio.
In Europe, however, wilderness makes up only 1% of the entire territory.
los debidos espacios donde cada persona pueda, con el necesario respeto y
perform, with proper respect and solidarity, their historic role giving
en cuanto espacios de encuentros y colaboraciones, y en la presencia y
coming together and for collaboration; also lay participation in Pastoral
al hombre en su camino, que se abre a la vida social, que busca los espacios
The Church, which accompanies human beings on life's path, opening
El proyecto de resolución deja muchos espacios en blanco que completar y le faltan muchos detalles.
The draft resolution leaves many blanks to be completed and lacks many details.
Este comando de campo puede utilizarse, por ejemplo, para suprimir los espacios vacíos al imprimir.
This field can be used, for example, to suppress empty paragraphs during printing.
(DE) Señor Presidente, quisiera hablar de dos aspectos relacionados con los espacios sin humo.
(DE) Mr President, I would like to speak about two aspects of the smoke-free environment.
Si esta casilla está marcada, también se contarán los espacios en blanco.
If this check box has been marked, blank lines will be counted.
El borrador de la recomendación del Consejo sobre espacios libres de humo no es una medida sensata.
The draft Council Recommendation on smoke-free environments is not a sensible measure.
Por ello, los espacios aéreos deben ser controlados y protegidos de una forma óptima.
That is why we need better airspace control and protection.
. - Los espacios naturales pueden tener distintos significados para distintas personas.
in writing. - Wilderness can mean different things to different people.
Para realizar una selección múltiple con espacios, consulte el ejemplo.
Regarding multiple, non-contiguous selection, see the Example.
Estamos también comprometidos con la aplicación de los «programas de trabajo de los cuatro espacios comunes».
We are both committed to implementing the ‘roadmaps for the four common spaces’.
Estamos también comprometidos con la aplicación de los« programas de trabajo de los cuatro espacios comunes».
We are both committed to implementing the ‘ roadmaps for the four common spaces’.
Estas preferencias indican los espacios de nombres del servidor IMAP
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Para ello se aumentarán los espacios entre las letras.
The word will be expanded to the entire width of the justified paragraph.
Estos valores afloran con mayor nitidez cuando encuentran espacios de libertad y motivaciones profundas.
These values flourish when they are given profound motivations and the freedom to develop.
El respeto de la libertad religiosa debe garantizar los espacios,
Respect for religious freedom must ensure the opportunities,