Translator


"atmósfera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atmósfera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atmósfera{feminine}
ambient{noun}
El Parlamento Europeo ha manifestado hoy, en segunda lectura, su posición sobre la Posición común del Consejo relativa a la calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa.
The European Parliament has today expressed, at second reading, its position on the Council common position on ambient air quality and cleaner air for Europe.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Todo esto está creando una atmósfera de incertidumbre y alimentando el miedo al futuro.
All this is creating an atmosphere of uncertainty and fuelling fears for the future.
Por supuesto, la atmósfera política de hoy no es necesariamente propicia.
Of course, the political atmosphere today is not necessarily favourable.
mood{noun} (atmosphere)
Toda fiesta necesita un poco de música de fondo para crear la atmósfera, pero ¿alguna vez consideró fotografías de fondo?
Every party needs a little background music to set the mood, but have you ever considered background photos?
Si hoy día tuviéramos que definir las cuatro libertades, desgraciadamente creo que en la atmósfera en que nos encontramos no lo haríamos muy bien.
If today we were to define the four freedoms, I do not think, unfortunately, in the mood we are in, that we would get them.
En segundo lugar, la atmósfera actual en Europa es de aprensión: los precios de la vivienda siguen cayendo en algunos países y los ciudadanos acaparan sus ahorros.
Secondly, the current mood in Europe is one of apprehension: housing prices continue to tumble in some countries and people are hoarding their savings.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "atmósfera":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atmósfera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
The motto with this proposal is 'forward, but with a degree of prudence '.
Su historia gloriosa, su arquitectura y el excepcional carácter de su gente crean una atmósfera única.
The south of Poland must have better communication links with the rest of Europe.
Crecí en la atmósfera de la guerra fría, donde el mundo, parece, era más fácil de comprender.
I grew up in the Cold War environment in which the world, it seems, was easier to understand.
La atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
In such a contest, both teams are always liable to score an own goal.
Si luego se vuelve amable la atmósfera, entonces, se dirá de pronto: bien, hagamos la subsidiariedad.
And, at best, suddenly we hear that we should be applying subsidiarity!
. – Una atmósfera limpia para los ciudadanos, su salud y su calidad de vida es una buena intención.
. – Clean air for the citizens, their health and their quality of life is a good intention.
. – Una atmósfera limpia para los ciudadanos, su salud y su calidad de vida es una buena intención.
. – Clean air for the citizens, their health and their quality of life is a good intention.
Construye tu propia atmósfera sonora y añade movimiento a la mezcla con el panner surround incorporado.
Build up your sonic landscape and add movement to your mix with the built-in surround panner.
Más concretamente, la Comisión conforma la atmósfera política.
Most notably, the Commission shapes the political climate.
Esta atmósfera requiere un marco europeo apropiado para gestionar, y no eludir, esas innovaciones.
This climate requires an appropriate European framework to manage, rather than avoid, these developments.
Por último, los HCFC siguen teniendo un gran potencial de agotamiento de la capa de ozono y de calentamiento de la atmósfera.
Finally, HCFCs still have a very high ODP and a high global-warming potential.
Al ser el cadmio un metal volátil, la incineración de residuos hace inevitable que este metal pase a la atmósfera.
Even about the collection targets for batteries, we have reached a broadly supported compromise.
En el ámbito del nuevo procedimiento tripartito podemos abordar muchos problemas en una atmósfera positiva.
With the new trialogue practice, we have been able to discuss many major problems in a positive spirit.
La atmósfera política de este país no podrá mejorar hasta que se libere a Aung San Suu Kyi.
There can be no question of an improvement in the political climate in this country unless Aung San Suu Kyi is released.
se empaparon de la atmósfera de la antigua ciudad
they soaked themselves in the atmosphere of the ancient city
Al fin y al cabo, la atmósfera es la misma para todo el mundo.
Air is, after all, common to all the world.
Como saben, las negociaciones fueron duras y tuvieron lugar en una atmósfera tensa.
Finally, I am looking forward to working with the European Parliament, for the remaining time that I will be in the role of President.
Sólo alrededor del 20 % al 30 % de las partículas de hollín suspendidas en la atmósfera procede del tráfico interior de las ciudades.
Only about 20-30% of air-borne soot particles come from inner-city traffic.
. - (PL) La importancia de disponer de una atmósfera de calidad no hace falta ni explicarla ni recalcarla.
in writing. - (PL) The importance of having good air around us needs neither explanation nor emphasis.
Todos los ciudadanos podrían disfrutar de una atmósfera y un agua limpias y todavía quedaría dinero para otros fines.
Everyone could enjoy clean air and clean water and there would still be money left for other purposes.