Translator


"creación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
creación{masculine}
Confiemos en que el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (IET) sea precisamente esa creación innovadora del Parlamento Europeo.
Let us hope that the European Institute of Innovation and Technology (EIT) will be just such an innovative brainchild of the European Parliament.
creación{feminine}
creation{noun}
La creación de una cultura empresarial en la Unión es absolutamente esencial.
The creation of an enterprise culture within the Union is absolutely essential.
La creación de este programa constituye un paso importante en esa dirección.
The creation of this programme constitutes an important step in that direction.
Este sistema mantiene la creación de la compra de poder sin un equivalente real.
This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent.
confection{noun} (creation)
creature{noun} [poet.] (creation)
alfabeto hebraico, para significar la totalidad de la creación) que
earthly creatures - as many as the letters of the Hebrew alphabet - thus
Y Él es quien ha creado los cielos y la tierra en seis eras; y [desde que ha dispuesto la creación de la vida,] el trono de Su omnipotencia ha descansado sobre el agua.
There is no creature that walks upon the earth but its provision is from Allah.
Todos juntos han de procurar que se valore el ser humano como una creación única y no como un instrumento para satisfacer las necesidades personales.
They must jointly ensure that human beings are valued as unique creatures and not as instruments to fulfil personal needs.
development{noun} (of drug, engine)
La creación de un sistema de información de visados es otro paso importante.
The creation of a visa information system is another important development.
Creación de municipios y desarrollo local de las minorías en el sur de Kosovo.
Community building and local development of minorities in South Kosovo
Eso causaría un daño irreparable a la creación y el desarrollo de una identidad europea.
This will cause irreparable damage to the creation and development of a European identity.
establishment{noun} (of committee)
La creación de un Comité de Derechos Humanos eficaz es un objetivo importante.
Establishment of an effective Human Rights Committee is an important objective.
Merece nuestra aprobación la creación de un Observatorio del racismo y la xenofobia.
The establishment of an observatory for racism and xenophobia is desirable.
La creación de un fondo europeo para el codesarrollo perpetuará este principio.
The establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle.
offering{noun} (creation, product)
En vez de recompensar la creación de empleo, lo que se hace es castigarla.
Offering employment is penalized, when it should be rewarded.
De lo contrario, estaríamos promoviendo violaciones organizadas y la creación de organizaciones económicas ilegales que ofrezcan un servicio ilegal.
Otherwise we would be promoting organised violations and the formation of illegal economic organisations offering an illegal service.
Para concluir, consideramos positiva la creación de un fondo que ofrezca apoyo financiero, técnico y administrativo a las PYME que avanzan hacia el ámbito de las patentes.
To conclude, we believe that it is a positive idea to create a fund offering financial, technical and administrative support to SMEs moving towards patenting.
origination{noun} (commencement)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "creación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aspectos institucionales de la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (
The institutional aspects of setting up the European External Action Service (
También debemos apoyar la creación del Centro Europeo de Niños Desaparecidos.
We must also support the setting up of the European Centre for missing children.
En cambio, queremos unirnos en la creación de empleos en este nuestro continente.
Instead, we want to join together in creating jobs in this continent of ours.
Soltwedel-Schäfer, a la creación de un Comité de Ética.
I have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
¿En qué consiste esta creación de un espacio de seguridad, libertad y justicia?
What is this construction of the area of freedom, security and justice about?
Parece justificado apoyar la creación de dos portales de justicia en línea.
Support for the idea of creating two e-justice Internet portals seems justified.
Por último, se propone la creación de una comisión temporal que debata estos temas.
Lastly, we propose that a temporary committee be set up to study these issues.
Esto no se opone a un modelo de financiación mediante la creación de fondos.
This does not conflict with a financing model involving the building up of funds.
PowerPoint te guiará por el proceso de creación y personalización del gráfico.
PowerPoint will guide you through the process of making and customizing your chart.
El Parlamento Europeo es un componente de la creación reaccionaria de la UE.
The European Parliament is a component of the reactionary construct of the EU.
La creación de un grupo de alto nivel es algo que recomiendo a mis colegas.
The formation of a high level group is something that I commend to my colleagues.
Hace un minuto, usted también mencionó la creación de una célula de coordinación.
A minute ago, you also talked about setting up a kind of coordination cell.
El sector crece un 10 % al año y contribuye, por tanto, a la creación de empleo.
The sector is growing by 10 % annually and thus helping create employment.
Por tanto, tenemos que ser muy cuidadosos y responsables durante su creación.
Therefore, we have to be very careful and responsible during its setting-up.
Quiero pedir al Consejo la creación de un servicio de emergencia de la Unión Europea.
I would call upon the Council actually to set up such an EU emergency service.
Tal aclaración puede implicar la creación de una Agencia de Inspección Comunitaria.
One such clarification might involve creating a Community Inspection Agency.
Como tal, apoyamos la propuesta de creación de un servicio de guardacostas europeo.
As such, we support the proposal on the setting up of a European coastguard service.
La creación de los comités científicos es uno de los progresos más significativos.
The transformation of the scientific committees represents very significant progress.
En cuanto a la creación de una Agencia Europea de Reconstrucción, seremos breves.
We can be brief on the setting up of a European Office for Reconstruction.
Axis cuenta con una experiencia única en dispositivos de red, con la creación de
Axis has a unique background in networking devices, constructing powerful