Translator


"empresas agrícolas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"empresas agrícolas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
empresas agrícolas{feminine plural}
Las poderosas empresas agrícolas internacionales lo saben también.
Powerful international agri-business knows that too.
Las pequeñas empresas agrícolas a menudo incurren en grandes gastos para poder cumplir normas en materia de salud y medio ambiente.
Smaller agribusinesses often incur heavy costs when complying with health and environmental rules.
Para resumirlo en una sola oración, los agricultores y la soberanía alimentaria serán los perdedores, mientras que los ganadores serán las empresas agrícolas y los principales distribuidores.
To sum this up in one sentence, the losers will be the farmers and food sovereignty, whereas the winners will be agri-business and the major distributors.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "empresas agrícolas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empresas agrícolas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario eliminar las ayudas a la exportación para las empresas agrícolas a gran escala.
Export subsidies for large-scale agri-businesses must be done away with.
Muchas empresas agrícolas de Escocia se enfrentan a una presión importante sobre sus ingresos netos.
Many agri-businesses in Scotland are facing major pressure on net incomes.
Es necesario eliminar las ayudas a la exportación para las empresas agrícolas a gran escala.
In the agricultural sector, we need services through production.
He puesto de relieve cuatro formas de reducir la carga burocrática sobre las empresas agrícolas.
I have highlighted four ways in which we can reduce the bureaucratic burden on farm businesses.
Las poderosas empresas agrícolas internacionales lo saben también.
Powerful international agri-business knows that too.
¿No le parece que la aplicación de esta normativa en las empresas agrícolas resulta, de hecho, sumamente difícil?
Is it not the case that implementing this system in agricultural holdings will actually be extremely difficult?
La Directiva IPPC se ha diseñado específicamente para controlar las emisiones de las empresas industriales y agrícolas.
The IPPC Directive is specifically designed to control the emissions of industrial and agricultural businesses.
Me refiero concretamente al apoyo a la conocida como limitación de las ayudas directas para las mayores empresas agrícolas.
I am thinking primarily of support for the so-called capping of direct payments for larger agricultural undertakings.
En el caso de Irlanda, esto significa eliminar la industria azucarera y dejar sitio a empresas agrícolas de otros países.
In the case of Ireland this means wiping out the sugar industry and making way for corporate farmers from other countries.
También se trata de un asunto grave en el sector agrícola si se trasladan los problemas de liquidez a las empresas agrícolas.
In the agricultural sector, too, it is a serious matter if liquidity problems are shifted on to agricultural undertakings.
Esto también revela lo importantes que son las empresas agrícolas activas y las granjas familiares productoras para las zonas rurales.
This also reveals how important active farming enterprises and family-run farms engaged in production are to rural areas.
De este modo se garantizaría la protección social y los derechos de las mujeres que trabajan en empresas agrícolas familiares.
This should guarantee equally well social protection and rights for women when they are employed in a family agricultural business.
Al mismo tiempo, tenemos el problema de la visibilidad a medio plazo de las empresas agrícolas, al igual que de las empresas en general.
At the same time, there is the issue of medium-term visibility for agricultural enterprises, as for enterprises in general.
Están también indignados por los proyectos que son objeto de fraude y por las subvenciones que reciben grandes empresas agrícolas.
They are also indignant about projects that are vulnerable to fraud and about subsidies being poured into large agricultural companies.
Con todo, para indicar una magnitud, sólo el 0,2% de todas las empresas no agrícolas en la Comunidad están por encima de este umbral.
In any case, in order to give an idea of the size, only 0.2% of all non-farming enterprises in the Community are above this threshold.
Agotaron todas sus posibilidades para poner en marcha empresas agrícolas sostenibles cuando tuvieron la oportunidad de hacerlo después de 1989.
They used all the capacities they had to build up sustainable agricultural enterprises after they got the chance to do so after 1989.
La política agrícola también tiene consideraciones y planes a largo plazo y debemos dar este tipo de seguridad a las empresas agrícolas.
Agricultural policy also has long-term considerations and plans and this type of security is something we must pass on to agricultural undertakings.
Deberíamos tener en cuenta que en la UE contamos actualmente con 15 millones de empresas agrícolas y casi el 95 % de estas son pequeñas y medianas empresas.
We should bear in mind that in the EU, we currently have 15 million farms, and as many as 95% of these are small and medium-sized farms.
La mayor parte de estas empresas agrícolas pueden aplicar un modelo sostenible de agricultura por el bien de los propios agricultores, del medio ambiente y de todos nosotros.
Most of these farms can use the sustainable model of agriculture for the good of farmers, the environment and of us all.
Esta reducción de los créditos de pago y de compromiso se realiza a costa de las empresas agrícolas que ya se encuentran sometidas a graves dificultades.
This reduction in authorised payments and in other financial commitments increases the burden upon farms which are in great difficulty as it is.