Translator
"embracing" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"embracing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to embrace(also: to accept, to adopt, to hug)
Only thus can we embrace a new future.
Solo entonces podremos abrazar un nuevo futuro.
As a result, the EU will embrace the principle of pre-emptive war.
En consecuencia, la Unión Europea abrazará el principio de la guerra preventiva.
As a sign of my ardent desire to embrace the entire
Como signo de mi ardiente deseo de abrazar a toda la
to embrace(also: to embrace each other)
When I speak to patients and their families, I am moved by their capacity to embrace hope.
Cuando hablo con los enfermos y sus familias, me siento conmovida por su capacidad para abrazarse a la esperanza.
to embrace(also: to cuddle, to hug)
One example that can be cited is the extension of the Directive to embrace legal entities.
Como ejemplo puede mencionarse la ampliación de la directiva para englobar también a las personas jurídicas.
The whole thing was a package deal, an all-embracing compromise, and it must not be torn asunder.
Se trata, en realidad, de la negociación de un paquete, de un compromiso que lo engloba todo y que no tiene que despedazarse.
First of all, it very comprehensively embraces the subject matter and issues raised at the public hearing organized by the REX Committee last year.
En prime lugar, engloba de manera muy completa el tema básico y las cuestiones que se plantearon en la audiencia pública organizada por la Comisión REX el año pasado.
Our task is to embrace a more responsible position, both globally and in the European Union.
Nuestra tarea consiste en adoptar una posición más responsable, tanto a escala mundial como en la Unión Europea.
We can also partially embrace Amendment Nos 3 and 9.
También podemos adoptar las enmiendas 3 y 9.
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness.
Así, pues, para que Gran Bretaña llegue a adoptar alguna vez el euro, el BCE debe también adoptar una mayor transparencia.
to embrace(also: encompass, to stretch, to contain, to include)
The first is that the Lisbon and Gothenburg strategies must embrace everyone.
Primero, las estrategias de Lisboa y Gotemburgo deben abarcar a todos.
The Charter must be binding and embrace the European institutions.
La Carta debe ser de carácter obligatorio y tiene que abarcar a las instituciones europeas.
embrace equally the past ages of civilization and economy, as also the whole of
Abarcan todas las épocas pasadas de la civilización y de la economía, así como toda
to embrace(also: to encircle)
Our first task was therefore to embrace multiculturalism and differences.
Nuestra primera tarea consistió, por tanto, en aceptar el multiculturalismo y las diferencias.
Will the Commission embrace this roadmap?
¿Va la Comisión a aceptar esta hoja de ruta?
Sadly it seems inevitable that the Council will not immediately embrace our amendments.
Por desgracia, parece inevitable que el Consejo no acepte inmediatamente nuestras enmiendas.
to embrace(also: to comprehend, to realize, to understand, to ken)
son, he embraces him and lets him understand that, by returning home, he has
le hace comprender que, al volver a casa, ha recuperado su dignidad de
In fact, Mr Buzek gave a very graphic description of the sort of elements innovation policy should embrace.
De hecho, el señor Buzek ha hecho una enumeración muy gráfica del tipo de elementos que debería comprender la política de innovación.
In fact, MrBuzek gave a very graphic description of the sort of elements innovation policy should embrace.
De hecho, el señor Buzek ha hecho una enumeración muy gráfica del tipo de elementos que debería comprender la política de innovación.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "embracing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "embracing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The internal market was never intended to create all-embracing equality in Europe.
La intención del mercado interior nunca fue crear una igualdad global en Europa.
It means simplifying the technical measures, and it means embracing flexibility.
Significa simplificar las medidas técnicas y apostar por la flexibilidad.
This is due to a set of measures contained in an all-embracing family policy.
Esto se debe a una colección de medidas recogidas en una política familiar integral.
What we need is an all-embracing concept of the peaceful development of the poor countries.
Necesitamos un concepto global para un desarrollo pacífico de los países pobres.
We particularly welcome the all-embracing definition of non-discrimination.
Acogemos con particular beneplácito la definición omnicomprensiva de no discriminación.
I wish to thank you all today for embracing this aim so wholeheartedly.
Hoy quisiera agradecerles a todos por haber asumido este objetivo de forma tan entusiasta.
Such a market will also be open to embracing new energy mixes.
Ese mercado también estará abierto a acoger nuevas combinaciones energéticas.
This very month he will present an all-embracing plan of action for the reconstruction of Chechnya.
Este mismo mes presentará un amplio programa de acción para la reconstrucción de Chechenia.
The process of inculturation takes time, as it is a deep, gradual and all-embracing process.
El proceso de inculturación requiere largo tiempo porque es un proceso profundo, global y gradual.
We must therefore have food legislation which is all-embracing from a health point of view.
Por eso debemos tener una legislación sobre alimentos que sea completa, desde la perspectiva de la salud.
It is for that reason that we opted for this all-embracing title and are inclined to stick with it.
Por esa razón hemos optado por este título que lo recoge todo y estamos inclinados a quedarnos con él.
a coalition embracing members of six parties
una coalición integrada por miembros de seis partidos políticos
Only an all-embracing approach will be successful.
Solo un planteamiento global puede resultar exitoso.
reality of the Diaconate embracing its fundamental doctrinal
Es toda la realidad diaconal (visión
The all-embracing approach that we found disturbing at first has been amended in respect of key elements.
El enfoque integral que en un principio nos parecía preocupante ha sido modificado en lo que respecta a elementos clave.
Regional development policy has to be all-embracing, motivating, and it must promote enterprise.
La política de desarrollo regional debe tener un carácter global, a la vez que ha de incentivar y promover la actividad empresarial.
But this means embracing the opportunities offered by the EU, not shrinking under pressure from protectionists.
Pero eso supone aprovechar las oportunidades ofrecidas por la UE, no achantarse ante la presión de los proteccionistas.
We could say that Agenda 2000 is Europe's most all-embracing international economic agreement ever made in peacetime.
Podemos afirmar que la Agenda 2000 representa el mayor acuerdo económico internacional en Europa en tiempos de paz.
Allah gives the kingdom unto whom He will; Allah is All-Embracing, All-Knowing.
" Dijeron: "¿Cómo puede él reinar sobre nosotros, cuando nosotros tenemos más derecho al reino que él, y ni [siquiera] le ha sido dada una abundante riqueza?
And instead of embracing the spirit of Maastricht, it concentrated on jealously guarding national competences.
Y en vez de hacer suyo el espíritu de Maastricht, se dejó llevar por una obsesión por las competencias de los Estados nacionales.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar