Translator


"divided" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
divided{adjective}
dividido{adj. m}
In contrast with 1986 the world is no longer divided by the Cold War.
Al contrario que en 1986, el mundo ya no se encuentra dividido por la guerra fría.
The Council of Ministers was divided, with a complete lack of direction.
El Consejo de Ministros estuvo dividido, con una falta total de dirección.
Parliament was divided between supporters of two different solutions.
El Parlamento se encontraba dividido entre partidarios de dos soluciones diferentes.
dividirse {r. v.}
Aviation can be divided into domestic flights and international flights.
La aviación puede dividirse en vuelos nacionales e internacionales.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
Los países están discutiendo y negociando sobre cómo podría dividirse el lecho marino.
The workload for each language must be divided proportionally.
La carga de trabajo para cada lengua debe dividirse proporcionalmente.
The portal is divided into a citizens and a business section:
El portal consta de dos apartados: uno para los ciudadanos y otro para las empresas.
In terms of its content, the report is divided into four sections.
En cuanto a su contenido, el informe se divide en cuatro apartados.
We are not asking for any words to be added or removed: only that this paragraph be divided into those three sections.
No se pide que se añada ni que se suprima ninguna palabra, sino simplemente que este apartado, tal cual, se divida en tres.
Our culture gives us more in common than it does to divide us, but all our talk at the moment is about what divides us.
En el ámbito de la cultura es más lo que compartimos que lo que nos separa, pero en estos momentos sólo hablamos de lo segundo.
I commend Mr Florenz, Mr Lange and others who have sought from both sides of the party divide a compromise based on shared costs.
Alabo al Sr. Florenz, al Sr. Lange y a otros que han perseguido que ambas partes lleguen a un compromiso de costes compartidos.
Let us reject the idea, cherished by some, that profits are divided privately, but losses are shared by society.
Rechacemos la idea, apreciada por algunos, de que los beneficios sean repartidos en privado, pero las pérdidas sean compartidas por la sociedad.
trocear {v.t.}
It cannot create jobs by legislating to cut working hours, as if jobs were a cake that you carve up and divide between people.
No se puede crear puestos de trabajo a través de legislación para reducir la jornada laboral, como si los puestos de trabajo fueran una tarta que se trocea y se reparte entre las personas.
Dividing up, decoupling and chopping up: the recipes are many, the plans numerous, but none of them propose a real alternative to the supranational project.
Desglose, desvinculación, troceado: las recetas son variadas, los planes muchos, pero ninguno propone una alternativa real al proyecto supranacional.
Dividing up legislative and executive powers or replacing them with a greater number of bodies, secretariats, parallel chambers and the like does not lead to democracy but to inefficiency.
Trocear los poderes legislativo y ejecutivo o sustituirlos por un mayor número de órganos, secretariados, cámaras paralelas, etc., no sirve a la democracia sino a la ineficacia.
In the long term economic and political freedom cannot be divided.
A largo plazo no cabe separar la libertad económica de la libertad política.
Does the UK Presidency divide autonomy into good and bad?
¿Separa la Presidencia británica las autonomías en buenas y malas?
Community funding will not solve the problems that divide us in our analyses of the functioning of the SIS.
La financiación comunitaria no viene a resolver los problemas que nos separan al analizar el funcionamiento del SIS.
to divide[divided · divided] {transitive verb}
This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels.
Esto permite también dividir el trabajo administrativo en dos niveles.
Moscow wishes to divide the countries of the Union into good and bad partners.
Moscú desea dividir a los países de la Unión en socios buenos y socios malos.
I think it was a good solution to divide the Tindeman report into two sections.
Creo que habría sido una solución excelente dividir el informe Tindemans en dos partes.
5) There was no difference in effectiveness with use of a divided dose compared to a single dose of prostaglandin.
5) No hubo diferencias al utilizar la dosis fraccionada en comparación con la dosis única de prostaglandina.
In this case, a project has been split up and divided to evade the directive, thus preventing any environmental impact assessment from being performed.
En este caso, una obra que, para burlar la Directiva, se fracciona, se divide, con lo que se impide ese estudio de impacto ambiental.
desunir {v.t.}
For almost ten centuries, Christianity has been divided.
Desde hace casi diez siglos el cristianismo vive desunido.
The European Union chose to divide this task between the Commission and the Member States.
La Unión Europea optó por repartir esta tarea entre la Comisión y los Estados miembros.
How can we divide up the portfolios so as to take account of the lessons learnt from this crisis?
¿Cómo podemos repartir las carteras para considerar las lecciones extraídas de la crisis?
The Commission proposes dividing the maximum guaranteed quantity into national guaranteed quantities.
La Comisión propone repartir la cantidad máxima de garantía en cantidades nacionales de garantía.
to divide[divided · divided] {intransitive verb}
It is on this small point – the only thing that divides us – that we are to vote today.
Sobre este pequeño aspecto – el único que nos divide– vamos a votar hoy.
It is on this small point – the only thing that divides us – that we are to vote today.
Sobre este pequeño aspecto –el único que nos divide– vamos a votar hoy.
I hope that the vote will be as unanimous as possible; children should unite us, not divide us.
Espero que el voto sea lo más posible unánime, los niños deben unirnos y no separarnos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "divided":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "divided" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The report is divided into two main sections relating to structures and procedures.
El informe se articula en torno a dos grandes capítulos: estructuras y procedimientos.
The opinions are divided.
Lo he hablado con diferentes personas y los puntos de vista difieren.
It should not be divided into two or contain a whole lot of references.
No deberá estar seccionada y tampoco es conveniente que contenga muchas referencias.
The divided banking sector and public debt amounting to 90% of GDP are alarming.
La división del sector bancario y que la deuda pública ascienda al 90 % del PIB, es alarmante.
I know that this is an issue on which there are divided and diverse views.
Sé que se trata de una cuestión sobre la que hay división de opiniones.
Unresolved issues concerning Cyprus still being divided is one of them.
Los problemas sin resolver sobre Chipre que todavía sigue dividiéndose es una de ellas.
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones?
¿Qué se pretende a través de este enfoque maximalista de protección de la biodiversidad?
The views on how to modernise the rail system are strongly divided.
Las propuestas concretas para modernizar los ferrocarriles son muy distintas.
I am aware that opinion among Member States is divided on the matter.
Sé que entre los Estados miembros hay división de opiniones a ese respecto.
Opinion is divided only on the question of which measures to take.
Sólo hay división de opiniones en la cuestión de qué medidas deben adoptarse.
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones?
¿Vamos hacia una delimitación por zonas del territorio en su conjunto?
If the plan is rejected, the island will be divided indefinitely.
Si se rechaza el plan, la división de la isla quedará sellada por tiempo indefinido.
independence, but unfortunately it is still today divided by ethnic
independencia, pero todavía hoy se encuentra desgarrado por luchas étnicas
First of all, it is vital that infrastructure and the provision of services be divided.
En primer lugar, se encuentra la separación entre infraestructura y prestación de servicios.
Should the applicant countries be divided into first and second class?
¿Van a separarse los países solicitantes en de primera y segunda clase?
Unemployment has risen, and society is becoming more divided.
El desempleo ha aumentado, al igual que aumentan las divisiones en la sociedad.
I now wish to turn to the issues on which we are deeply divided.
Deseo ahora pasar a un tema sobre el que tenemos opiniones muy enfrentadas.
We will not be divided or have our role as a legislature ignored.
No vamos a permitir nuestra división o que se ignore nuestro cometido como legislador.
This report is divided into two parts, according to EU regulation.
Este informe consta de dos partes, de acuerdo con el reglamento de la UE.
How exactly this burden will be divided obviously still needs to be discussed.
Seguramente habrá que discutir aún acerca de cómo ha de ser en concreto esta distribución de cargas.