Translator


"disappearing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disappearing{gerund}
Products derived from local raw materials are disappearing too.
Los productos derivados de materias primas locales también están desapareciendo.
Even worse than that it is the lactating ewes that are disappearing.
Aun peor es la situación de las ovejas lactantes, que están desapareciendo.
The Mediterranean diet, so well-known in Italy, is disappearing.
La dieta mediterránea, tan famosa en Italia, está desapareciendo.
Unnecessary secrecy surrounding arms transactions must disappear.
El innecesario secreteo sobre las transacciones de armamento debe desaparecer.
Unfortunately, instead of tending to disappear, it is increasing.
Por desgracia, en lugar de tender a desaparecer, está aumentando.
On the other hand sugar - one of the viable alternatives - is being made to disappear.
Por otra, se hace desaparecer el azúcar, una de las alternativas viables.
irse {vb}
As I finish speaking, let us simply remember that such freedom is fragile and can disappear in a puff of smoke.
Imaginemos simplemente, en el momento en que voy a callarme, que esta libertad es frágil y puede irse dando un portazo.
Eritrea should know that the willingness to provide aid can disappear if democratic principles are abused as flagrantly as they are in Eritrea today.
Eritrea debería saber que la disposición a proporcionar ayuda podría desvanecerse si se abusa flagrantemente de los principios democráticos, como ocurre actualmente en Eritrea.
At the same time we have to remember that regional differences are not going to disappear because new poor regions will be joining the Union.
Al mismo tiempo hemos de recordar que las diferencias regionales no van a desvanecerse por el hecho de que entren a formar parte de la Unión nuevas regiones pobres.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disappearing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disappearing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would appear that respect for the forces of nature is disappearing altogether.
Da la sensación que se está perdiendo totalmente el respeto por las fuerzas de la naturaleza.
Ladies and gentlemen, I have had the opportunity to see the disappearing glaciers of Patagonia.
Señorías, he sido testigo de la desaparición de los glaciares de la Patagonia.
One by one, the European teams are disappearing from the green pitches in Korea.
En Corea del Sur van cayendo poco a poco los equipos europeos.
The tradition of handing farms down from one generation to the next is disappearing.
La obligación tradicional de seguir explotando la granja generación tras generación es cada vez más rara.
Option 2: One-day Workshop: The Disappearing Asian City
OPCIÓN 2: Taller jornada completa: la Ciudad Asiática en Desaparición
At the same time, it is disappearing faster than ever before in human history.
No obstante, ésta disminuye con una velocidad nunca antes vista en la historia de la humanidad.
. - (FR) Europeans are a disappearing species.
por escrito. - (FR) Los europeos son una especie en extinción.
In old installations there are supposedly closed systems from which substances are still disappearing.
Las antiguas instalaciones albergan sistemas cerrados de las que siguen saliendo sustancias dañinas.
We can see that lead and sulphur emissions are gradually disappearing from our cities.
Deseamos erradicar en una medida cada vez mayor las emisiones de plomo y azufre que se producen en nuestras ciudades.
Commissioner, there is nothing more to be said, except that we all know that the forests are disappearing at a huge rate.
Señora Hall, ha dicho usted que habría que prohibir pura y simplemente la madera ilegal.
However, this is a short-term measure which will not resolve the problem of disappearing jobs.
Sin embargo, esta es una medida a corto plazo que no resolverá el problema de la desaparición de puestos de trabajo.
he kept disappearing into the bathroom every five minutes
cada cinco minutos desaparecía y se metía en el baño
The market is disappearing, and prices are depressed by decisions which have nothing whatsoever to do with the market.
El mercado se aleja y el precio sufre alteraciones por decisiones que nada tiene que ver con el mercado.
Mr President, with summit after world summit the hopes of better days for humanity are disappearing.
Señor Presidente, cumbre mundial tras cumbre mundial se van desvaneciendo las esperanzas de días mejores para la Humanidad.
The shareholders of the disappearing companies receive shares in the company resulting from the merger.
La Unión Europea facilita la fusión de empresas de distintos Estados Miembros estableciendo unas normas comunes para todos.
In my South-East region in England, farming is disappearing as a meaningful part of the economy.
En la región sudoriental de Inglaterra, mi región, la explotación agrícola está dejando de ser una parte importante de la economía.
(PT) Mr President, with summit after world summit the hopes of better days for humanity are disappearing.
Señor Presidente, cumbre mundial tras cumbre mundial se van desvaneciendo las esperanzas de días mejores para la Humanidad.
Far from disappearing, the reasons for the new European treaty have become more pressing: greater effectiveness, more transparency, more democracy.
Por consiguiente, aferrarse a toda costa al nombre y al texto es para mi Grupo un problema insuperable.
Mr President, this is of course the case of the disappearing strategies and the debate has come about because we wonder where they are.
La Dirección General de Medio Ambiente confirmó que no se habían retirado, sino que se celebraría un debate orientativo.
Apparently there are always people who think that discussion and debate involve insulting the Commissioner and then disappearing!
¡Al parecer sigue habiendo gente que cree que la discusión y el diálogo consisten en insultar al Comisario para luego ausentarse!