Translator


"detención preventiva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"detención preventiva" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detención preventiva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En caso de que, finalmente, no se pruebe su implicación en el crimen, el que fuera objeto de detención preventiva es puesto en libertad y desagraviado.
If no evidence of guilt is found, prisoners on remand are released and paid compensation.
Esta medida sería comparable a una detención preventiva en la que el sospechoso no ha sido condenado aún legalmente.
Such a measure would be comparable with being remanded in custody, when suspects have not yet been found guilty in a court of law.
El Consejo ha dejado bastante claro que en aquellos casos en que la detención preventiva no procede, no se debería recurrir a la orden de detención europea.
The Council has been quite clear that in cases where preventive detention is inappropriate, the European Arrest Warrant should not be used.
En los Estados Unidos, como ya se ha dicho, la legislación antiterrorista aún permite un tiempo ilimitado de detención preventiva y los juicios ante tribunales militares.
In the United States, as you said, the antiterrorism law still permits unlimited pre-trial detention and trials before military courts.
Cuando protesté y exigí la liberación de algunos compañeros del CIT, la propia policía me dijo que se trataba de un arresto preventivo, de una detención preventiva.
When I protested and demanded the release of some CWI colleagues, the police themselves told me that it was preventive arrest, preventive detention.
Recordemos que la mayoría de los presos son objeto de una detención preventiva, sin que exista instrucción judicial alguna.
We should remember that most of the prisoners are being held in preventative detention without having been brought before the courts. Among the prisoners who are ill is Mohamed Kadamiousouf.
Hay en la actualidad 15 personas encarceladas en situación de detención preventiva por haberse posicionado contra las actividades corruptas del Gobierno húngaro.
There are currently 15 persons in jail under preliminary arrest for having tried to take a stand against the corrupt dealings of the Hungarian Government.
El respeto de la ley desaparece cuando las personas ven que se les deja de proteger ante una detención arbitraria, una prisión preventiva amplia, y una entrega controvertida.
Respect for the law weakens when people notice that they are no longer protected from random arrests, lengthy custody and controversial surrender.
Las cárceles han sido transferidas del Ministerio del Interior al Ministerio de Justicia, y esperamos que las instalaciones de detención preventiva también lo sean pronto.
Prisons have been transferred from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice, and we hope that pre-trial detention facilities will soon follow.
La misma fuente concede a los oficiales de las fuerzas del orden autoridad para matar en caso de insurrección e incluso autoriza, y cito de nuevo, la "detención preventiva".
That same source of law gives law enforcement officers licence to kill in the event of insurrection and even authorises, to quote once again 'preventive detention'.
Toda persona víctima de una detención preventiva o de un internamiento en condiciones contrarias a las disposiciones de este artículo tendrá derecho a una reparación. & amp; #x00BB;
Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this Article shall have an enforceable right to compensation. & amp; amp; #x2019;