Translator


"demand-driven" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"demand-driven" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "demand-driven" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The energy area is driven by demand, supply and environmental impact.
El sector energético se guía por la demanda, por la oferta y el impacto medioambiental.
We are talking about a demand-driven innovation policy.
Estamos hablando de una política de innovación impulsada por la demanda.
However, this is a demand-driven process in which our partner countries are in the lead.
Sin embargo, este es un proceso impulsado por la demanda en el cual nuestros socios tienen la iniciativa.
However, this is a demand-driven process in which our partner countries are in the lead.
Esta es una cifra que hay que tener en cuenta en vista de las reclamaciones que hacen de vez en cuando otros países donantes.
We are seeing more and more demand for agricultural products driven by demographics and biofuels.
Estamos asistiendo a una demanda cada vez mayor de productos agrícolas, impulsada por la demografía y los biocombustibles.
There is a major difference between technical assistance, which is strongly demand-driven, and synergy in which mutual interest is a central element.
Hay una importante diferencia entre la asistencia técnica, que está firmemente basada en la demanda, y la sinergia, en la cual el interés mutuo constituye el elemento central.
The Commission talks about this being driven by demand from outside the EU and clearly it has taken into consideration the recent developments in Asia.
La Comisión dice que el auge está siendo impulsado por la demanda procedente de fuera de la UE y, a todas luces, ha tomado en consideración los recientes acontecimientos en Asia.
The first is a greater emphasis on - I do not say a change towards but a greater emphasis on - demand-driven economic policy compared with supply-side economic policy.
Estas son, en primer lugar, el reforzamiento -no estoy diciendo el cambio- de la política económica orientada hacia la demanda frente a la orientada hacia la oferta.
It highlights the real need for demand-driven additional aid, aid targeted to enable the poorest countries to participate in the global trading system.
Este informe recalca la necesidad real de una ayuda suplementaria basada en la demanda y destinada a permitir la participación de los países más pobres en el sistema mundial de comercio.
So, for example, I believe that we need to rebalance the current strategy that places the emphasis on the supply side, through a strategy that has a more demand-driven approach.
Así, por ejemplo, considero que habría que reajustar la estrategia actual -que hace hincapié en la oferta- a través de una estrategia orientada sobre todo hacia la demanda.