Translator
"cuadros" in English
QUICK TRANSLATIONS
"cuadros" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
su casa parece un museo, con cuadros por todos lados
her house looks like an art gallery, there are pictures everywhere
la habitación queda desnuda sin los cuadros
the room looks bare with the pictures down
esos cuadros atentan contra el buen gusto
these pictures offend against good taste
La siguiente imagen muestra un cuadro de diálogo que contiene un cuadro de texto.
The picture below shows a dialog box containing a text box.
En la siguiente imagen se muestra un cuadro de diálogo que contiene un cuadro de texto.
The following picture shows a dialog box containing a text box.
Completa el cuadro Línea de asunto y, opcionalmente, el cuadro Nota.
Complete the Subject line box and, optionally, the Note box.
La siguiente imagen muestra un cuadro de diálogo que contiene un cuadro de texto.
The picture below shows a dialog box containing a text box.
En la siguiente imagen se muestra un cuadro de diálogo que contiene un cuadro de texto.
The following picture shows a dialog box containing a text box.
Con todo, el cuadro de las consecuencias negativas no se ha completado todavía.
Yet, the picture of negative consequences is still incomplete.
cuadro(also: gráfica, carta de marear, carta de viaje, carta marina)
El área seleccionada se introduce luego dentro del diálogo Autoformato diagrama (1-4), en el cuadro de texto Área.
The selected range is then entered in the Range text box in the Auto Format Chart dialog (1-4).
Si desea información completa sobre las ventajas que puede ofrecer Software Assurance a su empresa, consulte el Cuadro de Beneficios de Software Assurance.
For at-a-glance information on what Software Assurance might bring to your business, see the Software Assurance Benefits Chart
No estamos hablando sólo de la claridad de las listas de cifras, las tablas o los cuadros.
We are talking here not just about the clarity of lists of figures, tables or charts.
al cuadro se le suponía un valor aproximado de …
the painting was thought to be worth approximately …
una gran variedad de colores se confunden en el cuadro
many different colors are blended together in the painting
el martes que viene se subastará un cuadro importante
an important painting is to go under the hammer at next Tuesday's sale
En los tres Estados Bálticos los partidos comunistas están prohibidos y sus cuadros están perseguidos.
In all three Baltic States, the communist parties are banned and their cadres persecuted.
Su muerte sobrevino a consecuencia del interrogatorio al que le sometieron cuadros de la campaña denominada «educación patriótica».
His death resulted from his interrogation by cadres of the campaign for so-called ‘patriotic education’.
el campo de batalla ofrecía un cuadro desolador
the battlefield presented a scene of devastation
Para vincular una imagen con un documento, seleccione este cuadro.
To link graphics with the document, put a check mark in this box.
En el cuadro de diálogo Características de Windows, active la casilla Cliente Telnet.
In the Windows Features dialog box, select the Telnet Client check box.
Desactive la casilla del complemento Cyberlink y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo.
Clear the check box for the Cyberlink add-in, and then close the dialog box.
En los tres Estados Bálticos los partidos comunistas están prohibidos y sus cuadros están perseguidos.
In all three Baltic States, the communist parties are banned and their cadres persecuted.
Su muerte sobrevino a consecuencia del interrogatorio al que le sometieron cuadros de la campaña denominada «educación patriótica».
His death resulted from his interrogation by cadres of the campaign for so-called ‘patriotic education’.
Use el cuadro de búsqueda Panel de control para encontrar los elementos del Panel de control que busca.
Use the Control Panel search box to find the Control Panel items you're looking for.
En el cuadro de búsqueda del Panel de control, escriba agregar hardware.
In the Search box in Control Panel, type add hardware.
En el cuadro de búsqueda del Panel de control escriba Bluetooth y luego haga clic en Cambiar configuración de Bluetooth.
In the Control Panel search box, type Bluetooth, and then click Change Bluetooth settings.
Era un cuadro espeluznante.
It was a sickening sight.
También me parece bien que hayamos sido visionarios e incluido nuevos ámbitos de protección en el cuadro general.
I also think it is good to have been far-sighted enough to have included new areas of protection in the picture.
La siguiente tabla enumera las propiedades comunes que puede usar en el cuadro Búsqueda:
The following table lists the common properties that you can use in the Search box:
Cuadro del personal de plantilla, por nacionalidad volveralprincipio
Table of regular staff by nationality back to top
Le entregaré este cuadro sintético, si así lo desea, Señoría.
I can give you this summary table if you wish, Mrs Gutiérrez-Cortines.
Y graba voces en off, foley y ADR con total precisión de cuadro.
And record and edit voiceovers, Foley, and ADR with perfect frame accuracy.
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro
the frame further enhances the beauty of the picture
Este cuadro de texto sólo se muestra en imágenes u objetos OLE, pero no en marcos.
This field is visible only with graphics or OLE objects, not frames.
Para definir el cuadrado del coeficiente de correlación de Pearson, hay que introducir los valores correspondientes en el cuadro de texto.
Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.
Para cambiar el color de primer plano actual, haga clic en uno de los cuadros de color disponibles.
To change the current foreground color, click an available color square.
Para cambiar el color de fondo, haga clic con el botón secundario en uno de los cuadros de color disponibles.
To change the background color, right-click an available color square.
cuadro(also: casilla, casilla de control)
Puntee en el cuadro Descripción y luego escriba una descripción de la cuenta.
Tap the Description box, and then type a description for the account.
Escribe la información siguiente en el cuadro de texto Descripción del problema:
Enter the following information in the Problem Description text box:
En el cuadro de diálogo Protección del sistema, escriba una descripción y haga clic en Crear.
In the System Protection dialog box, type a description, and then click Create.
el cuadro patológico
the pathological manifestations
Si tienes comentarios o detalles adicionales para el equipo de soporte técnico, escríbelos al final del mismo cuadro de texto.
If you have additional details or comments for the support team, type them at the end of the same text box.
Los dispositivos de protección de las fronteras y los equipos de intervención forman parte de este cuadro.
Border protection facilities and intervention teams form part of this picture.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuadros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora vemos que los cuadros de indicadores no responden a estos ambiciosos objetivos.
Now we see that the scoreboard method falls short of these ambitious aims.
Me alegra el hecho de que se estén planeando nuevos cuadros de indicadores.
I am pleased by the fact that further scoreboards are being planned.
una exposición donde se exhiben cuadros de varios artistas vanguardistas
an exhibition displaying works by several avant-garde artists
Elimine la marca de uno de los cuadros Automático para introducir un nuevo valor en el cuadro de texto.
You must first deselect the Automatic option in order to modify the values.
Los cuadros cardiovasculares agudos constituyen un reto terapéutico.
Acute cardiovascular events represent a therapeutic challenge.
Los cuadros artríticos son frecuentes y pueden ser progresivamente discapacitantes para algunos pacientes.
Arthritic conditions occur commonly and can be progressively disabling for some people.
En los puestos de cuadros superiores, los hombres están sobrerrepresentados.
Men are over-represented in more senior positions.
El 10% de las personas mayores de 60 años presentan cuadros de depresión que requieren alguna intervención.
Depression warranting intervention is found in ten percent of people over the age of 60.
una exposición donde se exhiben cuadros de varios artistas vanguardistas
an exhibition of works by several avant-garde artists
Observe que esta línea está formada por cuadros vacíos intercalados con cuadros dotados de una abreviatura.
You see empty fields alternating with fields containing abbreviations.
La TENS se utiliza para tratar diversos cuadros de dolor.
TENS is used for the treatment of a variety of pain conditions.
Si no desea otorgar a la cuenta de usuario una contraseña, deje los cuadros vacíos y, a continuación, presione Entrar.
For more information, see Restore a backup created on a previous version of Windows.
Estos cuadros se redujeron con los extractos de timo purificados.
These were reduced by using purified thymus extracts.
su casa parece un museo, con cuadros por todos lados
her house looks like an art gallery, there are pictures everywhere
Para obtener el mínimo común múltiplo de varios números, introdúzcalos en los cuadros de texto Número.
Returns the least common multiple of one or more integers.
Es un día en el que todos podemos estar de acuerdo en que estos cuadros de indicadores funcionan estupendamente bien.
It is a day on which we can all agree that these scoreboards are working extremely well.
Para obtener el producto de varios números (multiplicación de argumentos), introdúzcalos en los cuadros de texto Número.
Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.
los cuadros exhibidos son propiedad de la fundación
the paintings on show are the property of the foundation
no debemos permitir que los cuadros salgan del país
we mustn't let the paintings out of the country
En la fase inicial de estos cuadros, habitualmente se utilizan y se recomiendan fármacos para disminuir la presión arterial.
Blood pressure lowering drugs are commonly used and recommended in the early phase of these settings.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar