Translator


"conglomerado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conglomerado{masculine}
« París insta al conglomerado industrial Alstom a que se reestructure.»
'Paris urges Alstom industrial conglomerate to restructure. '
«París insta al conglomerado industrial Alstom a que se reestructure.»
'Paris urges Alstom industrial conglomerate to restructure.'
Esas enmiendas excluyen también a cualquiera que tenga vínculos estrechos con un conglomerado financiero.
These amendments also exclude anyone with close links to a conglomerate.
conglomeration{noun} (collection)
aggregate{noun} [construct.] [idiom]
Masonite{noun} [TM] [Amer.]
conglomerado{adjective masculine}
agglomerate{adj.} [bot.]
Esto coronaría la evolución de la UE como conglomerado culturalmente dividido e impotente, si no políticamente esclavizado.
This would complete the EU’s development as a culturally divided agglomerate, which is powerless, if not politically enslaved.
Supervisión adicional de las entidades financieras que formen parte de un conglomerado financiero (
Supplementary supervision of financial entities in a financial conglomerate (
« París insta al conglomerado industrial Alstom a que se reestructure.»
'Paris urges Alstom industrial conglomerate to restructure. '
«París insta al conglomerado industrial Alstom a que se reestructure.»
'Paris urges Alstom industrial conglomerate to restructure.'

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "conglomerado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conglomerado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
conglomerado social de la Iglesia sirve al Espíritu de Cristo que la
Church serve the Spirit of Christ who vivifies it, in the building up of the
¿Quién tiene realmente una visión clara con todo este conglomerado?
And who is really going to be able to make sense of all of that?
Pues la Iglesia universal no es un conglomerado o federación de Iglesias particulares (cfr.
The Church universal, in fact, is not the sum total of particular Churches, nor is it a federation of them (cf.
Pues la Iglesia universal no es un conglomerado o
The Church universal, in fact, is not the sum total of
El resultado ha sido un conglomerado legislativo que en la actualidad nos arrastra a una situación de gran indefinición jurídica.
The result has been a legislative hotchpotch that is currently leading to a great deal of legal uncertainty.
Esto coronaría la evolución de la UE como conglomerado culturalmente dividido e impotente, si no políticamente esclavizado.
On the other hand, Romania and Bulgaria’ s entry ensures an unbroken territorial line towards Turkey, which favours the latter’ s accession.
Cualquiera que se enorgullezca de su propia nación, que no quiera verla sometida a un horrible conglomerado, rechazará esta vergonzosa Constitución.
It declares its supremacy over national constitutions; it proclaims the subservience of national law; it appoints its own president and foreign minister.
La lucha contra el terrorismo se ha convertido en un conglomerado que permite a los países llevar a cabo acciones violentas contra sus propios ciudadanos u otros.
The fight against terrorism has become an umbrella that allows violent actions to be carried out by countries against their own and other citizens.
Supervisión adicional de las entidades de crédito, empresas de seguros y empresas de inversión de un conglomerado financiero (competencias de ejecución atribuidas a la Comisión) (votación)
Supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
No puedo dar mi conformidad a tal conglomerado que realmente hace un uso indebido de un tema para endosarnos demandas ideológicas sobre los temas antes mencionados.
I cannot support this kind of hotchpotch, which simply hijacks the subject to use it as a vehicle for ramming ideological demands on the aforementioned topics down our throats.
Dentro del transporte marítimo, la situación se caracteriza por unas cuantas empresas grandes que forman un conglomerado, precisamente porque existen acuerdos sobre precios en este terreno.
Within maritime transport, the situation is characterised by a few large companies making a packet, precisely because there are price agreements in this area.
Tal vez para el Parlamento es la mejor manera de responder a las justas críticas de quien teme que la Unión Europea sea sólo un conglomerado de intereses financieros y monetarios.
It is perhaps the best way for our Parliament to respond to the rightful criticism of those afraid that the European Union is only an agglomeration of financial and monetary interests.