Translator


"conciliadora" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conciliadora{adjective feminine}
La postura conciliadora de la ponente, la señora Oomen-Ruijten, ha evitado un buen número de escollos.
The conciliatory posture of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, has prevented quite a number of stumbling blocks.
Pero China debe adoptar también una actitud más conciliadora en esa región particularmente vulnerable.
But China, too, should adopt a more conciliatory attitude in this particularly vulnerable region.
Creo que, por el bien de Europa, su actitud debería ser más moderada y más conciliadora.
I feel that, for the good of Europe, your attitude should be more tempered and more conciliatory.
conciliador{masculine}
Qué se piense también en el conciliador social europeo.
Think also of the European social conciliator.
Además, la CNUDMI no lleva una lista de posibles árbitros o conciliadores, ni actúa como autoridad para nombrarlos con arreglo a sus reglamentos de arbitraje y conciliación.
Furthermore, UNCITRAL does not keep any list of potential arbitrators or conciliators, nor act as appointing authority under the UNCITRAL arbitration and conciliation rules.
arbitrator{noun} [idiom]
Además, la CNUDMI no lleva una lista de posibles árbitros o conciliadores, ni actúa como autoridad para nombrarlos con arreglo a sus reglamentos de arbitraje y conciliación.
Furthermore, UNCITRAL does not keep any list of potential arbitrators or conciliators, nor act as appointing authority under the UNCITRAL arbitration and conciliation rules.
goodwill{noun} (benevolence)
Finalmente, quiero expresar mi más sincero reconocimiento por el talante abierto y conciliador con que la ponente ha manejado todo el trámite parlamentario.
Finally, I want to express my very sincere thanks to the rapporteur for her goodwill and the open and conciliatory way she has handled the whole parliamentary procedure.
Resulta difícil acusar a la comunidad internacional de no haberlo intentado, dado que, al mando de las negociaciones, se situó al prestigioso conciliador Martti Ahtisaari.
The international community can hardly be accused of not trying, as negotiations were headed by the distinguished peacemaker Martti Ahtisaari.
Hoy, la oscura sombra de la violencia se cierne sobre la región, pero los esfuerzos pacientes y persistentes de los conciliadores deben continuar.
Today the dark shadow of violence hangs over the region, but the patient persistent efforts of the peacemakers must continue.
conciliador{adjective masculine}
Me agrada el tono conciliador adoptado por el señor Pittella y por la Presidencia.
I welcome the conciliatory tone adopted by Mr Pittella and by the Presidency.
La otra fórmula consiste en no ser conciliador.
The other recipe is not to be conciliatory.
El informe es, como ya he mencionado, conciliador.
As I said, the report is conciliatory.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conciliadora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, para que el señor Purvis no piense que está solo, permítanme intentar ser conciliadora.
Mr President, lest Mr Purvis think he is alone, let me try and walk a middle line.
Éste es, a fin de cuentas, un informe equilibrado y que argumenta de manera conciliadora.
Overall then, this is a balanced and fairly argued report.
tiene que actuar como conciliadora en la familia
she has to play the role of peacekeeper in the family
Deseamos mucho éxito a la Presidencia francesa, la cual me consta que es muy conciliadora y que está decidida a llevar a buen término sus objetivos.
We wish the French Presidency every success. I know that they are extremely concerned to resolve all difficulties and determined to achieve their objectives.
No obstante, es obvio que los suecos han adoptado una postura conciliadora que ha asegurado el consenso en el Consejo antes que protegido los intereses de los ciudadanos.
However, it is obvious that the Swedes decided on a course of appeasement that has secured consensus in the Council rather than safeguarding citizens ' interests.