Translator


"goodwill" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
goodwill{noun}
It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
Está trabajando con buena voluntad, perseverancia, discreción y eficacia.
The goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
Existe buena voluntad para alcanzar un acuerdo en el próximo Consejo Europeo.
Those agreements should not be seen as political goodwill signals.
Estos acuerdos no deberían considerarse señales de buena voluntad política.
Hundreds of billions in paying off goodwill are putting a serious strain on business and are hampering recovery.
Los cientos de millardos que hay que pagar para amortizar el fondo de comercio merman gravemente los resultados de las empresas y dificultan la recuperación.
derecho de llave{m} (de un negocio)
Finally, I want to express my very sincere thanks to the rapporteur for her goodwill and the open and conciliatory way she has handled the whole parliamentary procedure.
Finalmente, quiero expresar mi más sincero reconocimiento por el talante abierto y conciliador con que la ponente ha manejado todo el trámite parlamentario.
llave{f} [bus.] [S. Cone]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "goodwill":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "goodwill" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
Existe buena voluntad para alcanzar un acuerdo en el próximo Consejo Europeo.
We should like to see all the subsequent Presidencies showing this kind of goodwill.
Esperamos que todas las Presidencias futuras muestren la misma buena voluntad.
Europe has emerged from the crisis because there was goodwill on two fronts.
Europa salió de la crisis porque hubo un doble movimiento de buena voluntad.
In this season of goodwill, I am prepared to go along with the proposals.
En estos tiempos de buena voluntad, estoy dispuesto a respaldar las propuestas.
It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
Está trabajando con buena voluntad, perseverancia, discreción y eficacia.
It is a pity that Mr Goodwill did not read our amendments more carefully.
Es una pena que el Sr. Goodwill no haya leído nuestras enmiendas más detenidamente.
I hope the Commission will build upon this goodwill and not dissipate it.
Espero que la Comisión se apoye en esta buena voluntad y no la eche a perder.
The few jobs which may be on offer depend on the goodwill of the parties.
Los pocos trabajos que pueden ofertarse dependen de la buena voluntad de las partes.
This is achieved by a mixture of goodwill, compromise, good diplomacy and clear leadership.
Esto se logra con un poco de buena voluntad, compromiso, diplomacia y liderazgo.
However, in a spirit of goodwill I withdraw these amendments as well.
Ahora bien, para dar pruebas de mi buena voluntad retiro también esas enmiendas.
It is an issue on which people of goodwill can come to different conclusions.
Es un asunto en el que la gente de buena voluntad puede llegar a conclusiones distintas.
Our second principle is that we cannot be dependent on the goodwill of a monopoly.
Nuestro segundo principio es que no podemos depender de la buena voluntad de un monopolio.
Only with a great deal of goodwill can synthetic genes be considered to be inventions.
Solamente con muy buena voluntad, los genes sintéticos se pueden considerar invención.
Mr Goodwill, I believe that what you wish to say echoes Mrs Read' s comments.
Señor Goodwill, creo que sus palabras siguen la misma orientación que las de la Sra. Read.
We are familiar with the policy and our attitude towards Cuba was one of goodwill.
Estamos familiarizados con la política, y nuestra actitud hacia Cuba era de buena voluntad.
A final word to Mr Goodwill on enlargement, because you really have a point there.
Una última palabra al Sr. Goodwill sobre la ampliación, porque realmente está en lo cierto.
We have the goodwill to do so, and we say 'yes' to the appointment of both of them.
Tenemos la voluntad de hacerlo y decimos "sí" a los dos nombramiento.
If we leave it to the goodwill of, let us say, men, nothing will change.
Si dejamos esta cuestión en manos de, digamos, los hombres, nada cambiará.
The EU is ever more dependent upon the goodwill of other countries to let us fish.
Para que podamos faenar, la UE depende cada vez más de la buena voluntad de terceros países.
We are interested in Azerbaijan and have a great deal of goodwill for the country.
Estamos interesados por Azerbaiyán y tenemos una gran cantidad de buenos deseos para el país.