Translator


"mediador" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mediador{masculine}
mediator{noun}
intercede por nosotros como Mediador —semper vivens ad interpellandum
intercedes for us as our Mediator — semper vivens ad interpellandum pro
Se ha erigido en el mediador autoproclamado de este escandaloso fraude.
He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
¿No debería la UE asumir un papel significativo como mediador en este caso?
Should the EU not take on an important role as a mediator here?
Al contrario, la Presidencia ha desempeñado un buen papel de mediador y ha intervenido en muchos terrenos de manera sensata.
On the contrary, the presidency has been a good intermediary and has operated intelligently in many areas.
Muchos oradores se han ocupado de la repartición de las culpas, a quién vamos a culpar, y cómo puede ser el papel mediador de la UE.
Several speakers have addressed the allocation of the burden of guilt, where we lay the blame and how much of an intermediary the EU can be.
Las enmiendas 31 y 56 implicarían unas normas menos estrictas para cubrir la negligencia profesional de los mediadores de seguros.
Amendment Nos 31 and 56 would imply less strict rules to cover professional negligence of insurance intermediaries.
go-between{noun} (intermediary)
Desde ahora, la Comisión va a actuar en este asunto como mediadora entre las dos instancias que tienen que decidir.
From now on, the Commission will be acting as go-between between the two decision-making institutions on this matter.
Varios miembros de este Parlamento están trabajando en expedientes de niños secuestrados por uno de sus padres, a veces incluso como mediadores de un país.
Many of us are involved in cases of parental abduction, sometimes even as a country' s go-between.
Así pues, desempeñaré el papel de mediador para llegar a un acuerdo final.
So I am going to play the role of honest broker in anticipation of the final agreement.
Que sea un mediador honesto y una autoridad responsable para los Gobiernos nacionales, en muchos casos ambas cosas al mismo tiempo.
Who will be an honest broker and an enforcer with national governments – often both at the same time.
La Comisión desea continuar actuando como "mediadora" en este asunto en el proceso legislativo.
The Commission is willing to continue acting as an 'honest broker' over this matter in the legislative process.
mediador{adjective masculine}
mediating{adj.}
En otras palabras, está usted asumiendo un papel mediador a la hora de tratar con cuestiones nacionales referentes a minorías.
In other words, you are assuming a mediating role in dealing with national minority matters.
La Comisión está dispuesta a hacerlo y su Comisario se esforzará por desempeñar un papel de mediador.
The Commission is prepared to do so, and your Commissioner will endeavour to play a mediating role.
Señora Presidenta, creo que ahora, más que nunca, el papel mediador de la Unión Europea es necesario.
Madam President, I believe that the European Union’ s mediating role is more necessary now than ever.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mediador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mediador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así pues, desempeñaré el papel de mediador para llegar a un acuerdo final.
So I am going to play the role of honest broker in anticipation of the final agreement.
La Unión Europea es un mediador cada vez más importante tanto a nivel global como regional.
The European Union is an increasingly important facilitator at regional and global level.
Sospecho, señor Primer Ministro, que como mediador, usted comparte en cierta medida dicha consternación.
I suspect, Prime Minister, that as the man in the middle, you share some of that dismay.
La Comisión está dispuesta a hacerlo y su Comisario se esforzará por desempeñar un papel de mediador.
The Commission is prepared to do so, and your Commissioner will endeavour to play a mediating role.
Señora Presidenta, creo que ahora, más que nunca, el papel mediador de la Unión Europea es necesario.
Madam President, I believe that the European Union’ s mediating role is more necessary now than ever.
Señora Presidenta, creo que ahora, más que nunca, el papel mediador de la Unión Europea es necesario.
Madam President, I believe that the European Union’s mediating role is more necessary now than ever.
La UE tiene ahora la oportunidad de reivindicar un lugar en el orden mundial actuando como mediador de esta estrategia.
The EU can now vindicate its claim to a place on the world stage by brokering this strategy.
Ha dicho que no es un espectador, sino un mediador.
You are not a spectator; you said, 'I am a facilitator'.
En otras palabras, está usted asumiendo un papel mediador a la hora de tratar con cuestiones nacionales referentes a minorías.
In other words, you are assuming a mediating role in dealing with national minority matters.
En primer lugar, un apoyo activo al esfuerzo mediador de tres países, que son Francia, Suiza y España.
Firstly, actively to support the mediation efforts of the three countries consisting of France, Switzerland and Spain.
Ha llamado al Rey de España para que actúe de mediador.
He called in the King of Spain to arbitrate.
Vemos que el Gobierno francés ha enviado a un mediador.
We hear nothing from the presidency.
Que sea un mediador honesto y una autoridad responsable para los Gobiernos nacionales, en muchos casos ambas cosas al mismo tiempo.
Who will be an honest broker and an enforcer with national governments – often both at the same time.
Que sea un mediador honesto y una autoridad responsable para los Gobiernos nacionales, en muchos casos ambas cosas al mismo tiempo.
Who will commit to travelling widely across our Union to make the case for Europe to Europe's citizens.
Un mediador como órgano de control con competencias correspondientes podría velar por el cumplimiento de tales principios.
As a monitoring authority with corresponding powers, an ombudsman could ensure that such principles are observed.
mediador al conceder este Espíritu a todo el Pueblo.
this Spirit to the whole People.
10,36) mediador entre Dios y los hombres (cfr.
between God and men" (AG 3).
Igualmente conveniente sería el nombramiento de un mediador propio encargado de todo lo relativo a las cargas derivadas de las estadísticas.
It would also be useful to appoint an ombudsman specifically for issues relating to the statistical burden.
ejerció como mediador en el conflicto
he acted as mediator in the conflict
Conozco al señor Goldstone desde que era un gran mediador, y llevaba a cabo y encabezaba muchas investigaciones en Sudáfrica.
I know Mr Goldstone from when he was a great conciliator, carrying out and heading up many investigations in South Africa.