Translator


"concentrando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{gerund}
Nuestra cooperación con Bulgaria se está concentrando en dichos ámbitos.
We are concentrating on these areas in our cooperation with Bulgaria.
Europa tiene la obligación de seguir concentrando sus esfuerzos en dos cuestiones.
Europe has an obligation to continue concentrating its efforts on two issues.
La Unión ya está concentrando hoy una fuerza económica e industrial clave en Europa y en el mundo.
Today, already, the Union is concentrating a key economic and industrial force in Europe and the world.
Podríamos concentrar nuestros esfuerzos en estos cinco temas y estos cinco países.
We could concentrate our efforts on these five subjects and these five countries.
Tenemos que concentrar nuestros limitados recursos en algunos ámbitos esenciales.
We must concentrate the limited resources in a few key areas.
Así pues, deberíamos concentrar un poco más nuestras acciones sobre este terreno.
This is the field where we need to concentrate our action a little more.
to bend[bent · bent; bended] {v.t.} [form.] (direct)
to focus[focused · focused] {v.t.} (concentrate)
fin de « concentrar la atención sobre la naturaleza y características
March 1977, proposes to "focus attention on the nature and distinctive
En estos últimos habremos de concentrar nuestros esfuerzos para llegar a buen puerto.
We must focus our efforts on these people in order to be successful in our campaign.
Debemos insistir y concentrar toda la atención que podamos reunir en esta Asamblea.
We must persist and focus as much attention as we muster in this House.
en la voluntad de reunir y de concentrar una masa crítica de recursos financieros y humanos limitando al máximo las dispersiones;
the intention to assemble and concentrate a critical mass of financial and human resources, limiting dispersion as far as possible;
El sector ha reducido la producción masiva y se ha concentrado en productos con un valor añadido más alto y contenido tecnológico.
The sector has reduced mass production and concentrated on products with higher value added and technological content.
– Señor Presidente, apenas 15 kilómetros al sur de mi circunscripción de Gibraltar, miles de inmigrantes subsaharianos se concentran cerca de las fronteras de la Fortaleza Europa.
Mr President, barely 15 kilometres south of my Gibraltar constituency, thousands of sub-Saharan migrants are massed near the border of Fortress Europe.
[concentrando · concentrado] {transitive verb}
en la voluntad de reunir y de concentrar una masa crítica de recursos financieros y humanos limitando al máximo las dispersiones;
the intention to assemble and concentrate a critical mass of financial and human resources, limiting dispersion as far as possible;

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concentrando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa tiene la obligación de seguir concentrando sus esfuerzos en dos cuestiones.
Europe has an obligation to continue concentrating its efforts on two issues.
Y por eso estamos concentrando nuestros esfuerzos comunes -repito- en la prevención.
That is why we are focusing our common efforts, as I said, on prevention.
Nuestra cooperación con Bulgaria se está concentrando en dichos ámbitos.
We are concentrating on these areas in our cooperation with Bulgaria.
La política de cohesión sigue concentrando un tercio del presupuesto anual de la Unión Europea.
The cohesion policy continues to draw one third of the European Union's annual budget.
Efectivamente, aquí estamos concentrando más los fondos, pero no incrementando la dotación de fondos.
Here we are focusing the funds more, but not increasing the funds allocated.
Los problemas no se resuelven escondiendo la verdad, sino concentrando todos nuestros esfuerzos.
Problems will not be resolved by hiding the truth but by the concerted efforts of all of us.
La Unión ya está concentrando hoy una fuerza económica e industrial clave en Europa y en el mundo.
Today, already, the Union is concentrating a key economic and industrial force in Europe and the world.
Por lo tanto, cabe decir que estamos concentrando más y más nuestras actividades en esta esfera.
We are therefore focusing more and more on this field.
En segundo lugar, concentrando la industria del espacio.
Secondly, the concentration of the space industry.
Para ello, estamos concentrando nuestros esfuerzos en los procedimientos de gestión del riesgo de irregularidad.
To do so, we are focusing and seeking assurance on the procedures for managing the risk of irregularity.
Es necesario fomentar organizaciones de productores capaces de posicionarse en el mercado concentrando la oferta.
Producers' organisations need to be promoted that are capable of positioning themselves in the market, concentrating supply.
Son valores en los que continuamos concentrando nuestros esfuerzos, durante el tiempo y con la fuerza que sean necesarios para conseguirlos.
They are values which we continue to hold at the centre of our efforts for as long and with as much effort as are needed to achieve them.
Tenemos un compromiso común, como institución pero también como Parlamento, de continuar concentrando sin descanso la atención en dicho país.
We owe it to each other, as an institution but also as Parliament, to continue to focus our attention on that country without any let-up.
Son valores en los que continuamos concentrando nuestros esfuerzos, durante el tiempo y con la fuerza que sean necesarios para conseguirlos.
In the run up to the Olympic Games in Greece in 2004, the International Olympic Truce Centre was set up and undertook to conduct a major campaign.
concentrando todo en la eficiencia y en la imagen satinada de un hombre eternamente joven, excluye de los propios « circuitos de relaciones » a quienes ya no tienen esos requisitos.
success and the glossy image of perennial youth, to the virtual exclusion of those who no longer possess these requisites.
El primer tema se refiere a que nos estamos concentrando demasiado y con demasiado énfasis en problemas a corto plazo en determinados países, que acaban de citarse.
The first is that we are concentrating too much and too emphatically on short-term problems in particular countries - which has just been mentioned.
Al mismo tiempo, la liberalización ha servido a los intereses de los grandes operadores internacionales, concentrando el sector en detrimento de los de menor tamaño.
At the same time, liberalisation has served the interests of the large international carriers by concentrating the sector, to the detriment of smaller operators.
Desde el punto de vista de la Comisión, la atención se sigue concentrando en garantizar un planteamiento armonizado y la aplicación de medidas acordadas para futuras situaciones de crisis.
From the Commission perspective, the focus remains on ensuring a harmonised approach and application of agreed measures to future crisis situations.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, el informe que vamos a aprobar hoy es muy importante, y me alegro de que nos estemos concentrando en este asunto en cuestión.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is an important report that we are adopting today, and I am glad that the subject in question is now being focused on.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, el informe que vamos a aprobar hoy es muy importante, y me alegro de que nos estemos concentrando en este asunto en cuestión.
MrPresident, Commissioner, ladies and gentlemen, it is an important report that we are adopting today, and I am glad that the subject in question is now being focused on.