Translator


"condensar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to abstract[abstracted · abstracted] {v.t.} [form.] [idiom] (abridge)
tercero, condensar en tres los actuales seis objetivos de los Fondos Estructurales;
thirdly, to condense the currently six objectives of the structural funds into three;
Quizá podría condensar sus comentarios.
Perhaps you could condense your remarks?
Ésa es la solución, no condensar toda la agenda en el miércoles.
That is the solution, not condensing the whole agenda into Wednesday.
to encapsulate {v.t.} (story, problem)
En este día histórico es importante condensar la situación surrealista en la que nos encontramos en una sola frase.
On this historic day, it is important to encapsulate the surreal situation in which we find ourselves today into a single sentence.
El hecho de condensar las normativas en un único documento comunitario mejorará la transparencia y accesibilidad así como la eficacia de su aplicación.
Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application.
to condense[condensed · condensed] {v.t.} [chem.] (vapor, gas)
tercero, condensar en tres los actuales seis objetivos de los Fondos Estructurales;
thirdly, to condense the currently six objectives of the structural funds into three;
Quizá podría condensar sus comentarios.
Perhaps you could condense your remarks?
Ésa es la solución, no condensar toda la agenda en el miércoles.
That is the solution, not condensing the whole agenda into Wednesday.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "condensar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
tercero, condensar en tres los actuales seis objetivos de los Fondos Estructurales;
thirdly, to condense the currently six objectives of the structural funds into three;
Ésa es la solución, no condensar toda la agenda en el miércoles.
That is the solution, not condensing the whole agenda into Wednesday.
Esto se puede condensar en cuatro áreas determinadas.
This can be condensed down very simply into four very clear areas.
Quizá podría condensar sus comentarios.
Perhaps you could condense your remarks?
En este día histórico es importante condensar la situación surrealista en la que nos encontramos en una sola frase.
On this historic day, it is important to encapsulate the surreal situation in which we find ourselves today into a single sentence.
Morgan por haber sabido condensar en su informe lo esencial de estas preocupaciones, que son las de todos nosotros.
I must congratulate Mr Morgan on having condensed into his report the essence of these concerns, which are concerns for us all.
El hecho de condensar las normativas en un único documento comunitario mejorará la transparencia y accesibilidad así como la eficacia de su aplicación.
Encapsulating the regulations in a single EU document will enhance their transparency and accessibility and also the efficacy of their application.
Acto seguido, el ponente se esforzó por condensar la resolución para darle un enfoque más centrado, iniciativa que contó con la aprobación unánime de nuestra comisión.
The rapporteur subsequently went to the bother of tightening up the resolution to make it much more focused and that was unanimously approved by our committee.
La tarea de la Presidencia era escuchar, ampliar cada tema de discusión y posteriormente será condensar todo esto en una propuesta global, que es exactamente lo que estamos preparando.
The Presidency’s task was to listen, to expand upon each topic of discussion and it will subsequently be to condense this all into a global proposal, which is exactly what we are preparing to do.