Translator


"común y corriente" in English

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "común y corriente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El ciudadano común y corriente quiere saber qué representa exactamente este Tratado.
The ordinary citizen wants to know what this treaty is all about.
Para una persona común y corriente es mucho dinero.
To an ordinary person that is a lot of money.
Y esto no es un cuadero de notas común y corriente.
And, this isn’t any ordinary sketchbook.
una casita común y corriente en las afueras
an ordinary little house in the suburbs
Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hasta ahora Lothar -Lotario- era un nombre común y corriente, pero por desgracia acaba de adquirir una triste notoriedad.
Commissioner, Mr President, Lothar was a quite ordinary name hitherto. However, it has now achieved notoriety.
la gente común y corriente
the common people
Estamos intentando crear una auténtica unión política y, si ésta va a ser sólo una Unión de reglamentación, se enajenará a la gente común y corriente.
We are trying to create a real political union and if this is to be a Union of regulation only, then it will alienate ordinary people.
Señora Presidenta, yo pido excusas por descender de las alturas de Ernst Jünger al terreno parlamentario absolutamente común y corriente del Acta de la sesión de ayer.
Madam President, I apologize for returning from the heights of Ernst Jünger to the quite ordinary parliamentary level of yesterday's Minutes.
Él me dijo: "creo que la gente común y corriente, la que tiene mayor perspectiva del tiempo que ustedes los políticos, es la que piensa en nuestros hijos y nietos.
He said to me: "I believe it is us ordinary people, who are thinking about our children and grandchildren, who are taking a longer-term view rather than you politicians.
Él me dijo: " creo que la gente común y corriente, la que tiene mayor perspectiva del tiempo que ustedes los políticos, es la que piensa en nuestros hijos y nietos.
He said to me: " I believe it is us ordinary people, who are thinking about our children and grandchildren, who are taking a longer-term view rather than you politicians.