Translator


"clarificando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"clarificando" in English
clarificar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clarificando{gerund}
Podremos seguir clarificando e informando a pesar del Parlamento Europeo.
We will be able to continue clarifying and providing information in spite of the European Parliament.
Para garantizar este extremo, la Comisión está clarificando sus actuales normas sustantivas.
In order to ensure this, the Commission is clarifying its present substantive rules.
Estos cambios mejoran el texto introduciendo nuevos elementos y prioridades o clarificando los ya existentes.
These changes improve the text, either by introducing new elements and priorities or by clarifying existing ones.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
Asimismo es necesario clarificar lo que significan« vínculos estrechos».
There is also a need to further clarify what is meant by ‘ close links’.
Quizá usted lo habría aceptado... pero,¿no es posible clarificar esta cuestión?
Perhaps you would have agreed... nevertheless, could we not clarify things?
Esta Convención - repitámoslo para clarificar las cosas - no tomará ninguna decisión.
This Convention, let us say it again so that it is clear, will not take any decision.
No creo que lo acepten, pero al menos deberían clarificar todos los aspectos que sea posible aclarar.
I do not think that they will agree, but they should at least clear up those points that can be cleared up.
Necesitamos clarificar el modo en que se usa nuestro dinero, así como un cambio de rumbo nítido.
We need clarification of how our money is being used and a clear change of course.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clarificando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería bueno que se fueran clarificando estos temas para que pudiera avanzar el debate.
It would be good if these issues were clarified so that the debate could move on.
Para garantizar este extremo, la Comisión está clarificando sus actuales normas sustantivas.
In order to ensure this, the Commission is clarifying its present substantive rules.
Podremos seguir clarificando e informando a pesar del Parlamento Europeo.
We will be able to continue clarifying and providing information in spite of the European Parliament.
Estos cambios mejoran el texto introduciendo nuevos elementos y prioridades o clarificando los ya existentes.
These changes improve the text, either by introducing new elements and priorities or by clarifying existing ones.
Tendría que mejorarse clarificando cuál es la frecuencia y la secuencia de rotación en este tipo de votaciones.
The Bank's own classification should be used instead. This takes account on the one hand of population and, on the other, of GDP.
Tengo la esperanza de que la Comisión esté dispuesta a ampliar la discusión, clarificando aún más las normas sobre la competencia, de acuerdo con estas condiciones.
I hope that the Commission is now also prepared to broaden the discussion and shed more light on the rules of competition on the basis of these assumptions.
Esta situación se está clarificando, ya que, efectivamente, el PKK se encuentra debilitado militarmente y en el territorio puede suceder, por tanto, algo más.
The situation at the moment is somewhat clearer, in that the PKK really has been pushed back quite a bit by the army, so that rather more can be done in the region.
. - (PT) El transporte de mercancías peligrosos ha sido objeto de muchas discusiones y, en consecuencia, las normas de seguridad se han ido clarificando y simplificando gradualmente.
in writing. - (PT) The transport of dangerous goods has been discussed many times, and safety standards have gradually been clarified and simplified as a result.