Translator


"blighted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
blighted{adjective}
blighted{past participle}
It has blighted the daily lives of many Italians.
Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos.
In states such as Tunisia, it may seem an achievement merely to resist the kind of radical socialism or Islamicism that has blighted the lives of so many in the Arab world in recent decades.
En Estados como Túnez, puede parecer un logro la mera resistencia a ese socialismo radical o al islamismo que ha arruinado las vidas de tantos en el mundo árabe durante estas últimas décadas.
It is time to move forward, away from the hurt and the anger which have blighted Kosovo’s politics for so long.
Es hora de mirar adelante, dejando atrás el dolor y la ira que han asolado la política de Kosovo durante tanto tiempo.
It is in their hands, and only in theirs, to put an end to the violence and despair that has blighted the lives of so many generations.
Está en sus manos, y solo en las suyas, poner fin a la violencia y a la desesperación que han asolado la vida de tantas generaciones.
to blight[blighted · blighted] {transitive verb}
I can say with certainty that nearly every European family has a story to tell about the blighted fates of fathers, brothers or sisters.
Puedo decir con seguridad que casi todas las familias europeas tienen algo que contar sobre los destinos malogrados de padres, hermanos o hermanas.
It has blighted the daily lives of many Italians.
Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos.
This is what blights the life of all minorities and conquered peoples within the territory that China now claims to rule.
Eso es lo que arruina la vida de todas las minorías y pueblos conquistados en el territorio que ahora China quiere gobernar.
That is because people's lives would be blighted and even endangered if that aid was not provided.
Por ello, si no se prestara esta ayuda, se vería arruinada la vida de muchas personas, e incluso se vería amenazada.
It is time to move forward, away from the hurt and the anger which have blighted Kosovo’s politics for so long.
Es hora de mirar adelante, dejando atrás el dolor y la ira que han asolado la política de Kosovo durante tanto tiempo.
As ever, the worst results of such horrors are suffered by the innocent and the effects will blight their lives for many years to come.
Como siempre, las peores consecuencias de estos horrores los sufren personas inocentes y los efectos asolarán sus vidas aún durante muchos años.
It is in their hands, and only in theirs, to put an end to the violence and despair that has blighted the lives of so many generations.
Está en sus manos, y solo en las suyas, poner fin a la violencia y a la desesperación que han asolado la vida de tantas generaciones.
It has blighted the daily lives of many Italians.
Ha arruinado las vidas cotidianas de numerosos italianos.
This is what blights the life of all minorities and conquered peoples within the territory that China now claims to rule.
Eso es lo que arruina la vida de todas las minorías y pueblos conquistados en el territorio que ahora China quiere gobernar.
That is because people's lives would be blighted and even endangered if that aid was not provided.
Por ello, si no se prestara esta ayuda, se vería arruinada la vida de muchas personas, e incluso se vería amenazada.
blight{noun}
Flags of convenience are a blight on the system.
Los pabellones de conveniencia constituyen una lacra en el sistema.
The Community will have to continue its efforts to contribute to the eradication of this blight.
La Comunidad habrá de prolongar sus esfuerzos para contribuir a la erradicación de esta lacra.
Given the worrying scale of this blight on society, I support the idea of 2006 being designated European Year against Violence against Women.
Dado el alcance preocupante de esta lacra social, apoyo la idea de la designación de 2006 como Año Europeo contra la Violencia contra las Mujeres.
blight(also: smut)
We must learn the lessons from this terrible blight to our countryside, farmers and the rural population.
Hemos de sacar algo en limpio de esta terrible peste que afecta a nuestro campo, a los agricultores y a la población rural.
All we European democrats, all we European citizens must combat this blight, this cancer which has caused so much misery throughout our history.
Todos los demócratas europeos, todos los ciudadanos europeos, tenemos que luchar contra esa peste, contra ese cáncer que tantas desgracias ha producido a lo largo de nuestra historia.
Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
La corrupción, desde luego, actúa como una plaga destructora sobre África.
Violence against women is a terrible blight.
La violencia hacia las mujeres es una plaga terrible.
The solution to this blight is early, compulsory screening, organised by the governments of the Member States.
La solución a esta plaga pasa por una revisión precoz y obligatoria, organizada por los Gobiernos de los Estados miembros.
blight(also: canker)
The main tentacles of the mafia 'octopus' are the justice system and police, which are blighted by the cancer of corruption.
Los principales tentáculos del "pulpo mafioso" son el sistema de justicia y la policía, que están arruinados por el cáncer de la corrupción.
All we European democrats, all we European citizens must combat this blight, this cancer which has caused so much misery throughout our history.
Todos los demócratas europeos, todos los ciudadanos europeos, tenemos que luchar contra esa peste, contra ese cáncer que tantas desgracias ha producido a lo largo de nuestra historia.
blight(also: mildew)
añublo{m} [biol.]
chauiztle{m} [agr.] [Mex.] (plaga)
apple tree blight
chauiztle del manzano

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blighted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blighted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is time to move forward, away from the hurt and the anger which have blighted Kosovo ’ s politics for so long.
La Unión Europea está dispuesta a ayudar a la consecución de este objetivo.
Yet Taiwan’ s progress in joining the world’ s community in other spheres is blighted by the People ’ s Republic of China.
Impedir que Taiwán entre en la Organización Mundial de la Salud es muy lamentable.
What a terrible shame that the hopes and ambitions of a generation of Sri Lankans have been blighted by terrorism.
Es una pena que el terrorismo haya echado por tierra las esperanzas y las ambiciones de toda una generación de singaleses.
What a terrible shame that the hopes and ambitions of a generation of SriLankans have been blighted by terrorism.
Es una pena que el terrorismo haya echado por tierra las esperanzas y las ambiciones de toda una generación de singaleses.
The relentless terrorist campaign waged by the Tamil Tigers severely blighted the development of that beautiful country.
La incesante campaña terrorista dirigida por los Tigres Tamiles ha interrumpido gravemente el desarrollo de ese precioso país.
Yet Taiwan’s progress in joining the world’s community in other spheres is blighted by the People’s Republic of China.
Pero el avance de Taiwán hacia la integración en la comunidad mundial en otros terrenos se ve dificultado por la República Popular China.
The supervision and monitoring systems were not yet fully installed, were not yet operating effectively, and payments continue to be largely blighted by errors.
Los sistemas de supervisión y control todavía no se aplicaban plenamente ni funcionaban con eficacia y los pagos siguen afectados de manera significativa por errores.
The practice of water fluoridation has blighted the health of the Irish people with conditions like skeletal fluorosis: fluoride seeks calcium, especially the bones.
La práctica de la fluoración del agua ha deteriorado la salud de los ciudadanos irlandeses con trastornos como la fluorosis ósea: el flúor busca calcio, especialmente de los huesos.
This shows that the disease can be transmitted through fodder or grass and might mean that your soil is blighted forever and should not be used for breeding cattle.
Por consiguiente, la enfermedad puede transmitirse a través del pienso o de la hierba, lo que quizá convierta a sus tierras en malditas, e impida incluso para siempre la cría de bovinos.
The nuclear industry has caused enormous damage already and we have to be certain that more and more communities and people's lives are not blighted by its legacy in future.
La industria nuclear ya ha causado unos daños tremendos y tenemos que estar seguros de que no van a ser destruidas en el futuro más comunidades ni vidas de personas por el legado de esta industria.
This crisis is, once again, striking a population that has suffered from tribal fighting in a country blighted for decades by a serious economic crisis, as Mr Haarder has just reminded us.
Una vez más, esta crisis castiga a una población víctima de luchas tribales en un país que padece desde hace décadas una grave crisis económica, como acaba de recordar nuestro colega Haarder.