Translator


"binding decision" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"binding decision" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "binding decision" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am pleased that Minister Carlgren also spoke of a binding decision and a binding international agreement.
Me complace que el Ministro Carlgren haya hablado igualmente de una decisión y un acuerdo internacional vinculantes.
A communication is not a binding decision, but is simply intended to explain existing Treaty law.
Al fin y al cabo, una comunicación no es una decisión vinculante, sino que pretende únicamente exponer un derecho del Tratado.
That is why the system needs to have a backstop, namely that ultimately there can be a binding decision of the Commission.
Por consiguiente, el sistema necesita algún tipo de respaldo, concretamente una decisión vinculante de la Comisión.
Nevertheless, we still do not have a legally binding framework decision on data protection within the third pillar.
Sin embargo, aún no disponemos de una decisión marco legalmente vinculante sobre la protección de datos dentro del tercer pilar.
In many places, there is freedom of choice as to whether a binding decision or voluntary coordination is to be used.
En muchos lugares se estipula la libertad de elección a la hora de utilizar una decisión vinculante o una coordinación voluntaria.
Until then, the binding decision is that of September and a calendar already being distributed cannot not be withdrawn.
Hasta ahora, la decisión ejecutoria es la de septiembre y no se podía retirar el calendario, que ya estaba en fase de distribución.
A "decision" is binding on those to whom it is addressed (e.g. an EU country or an individual company) and is directly applicable.
Una Decisión es vinculante para aquellos a quienes se dirige (un país de la UE o una empresa concreta) y es directamente aplicable.
binding arbitration decision
laudo de obligado cumplimiento
Moreover, the consultation process is voluntary, so it is not in any way binding on the decision making of the Member States.
Además, el proceso de consulta es voluntario, así que no es de ninguna forma vinculante con la toma de decisiones de los Estados miembros.
It will be adopted through a legally-binding Commission decision to be published in the Official Journal of the European Communities.
Se aprobará mediante una decisión jurídicamente vinculante de la Comisión que se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
In many places, there is freedom of choice as to whether a binding decision or voluntary coordination is to be used.
Yo quiero ver una Europa de democracias que resuelva problemas prácticos ocupándose de asuntos transfronterizos, o de temas que no podamos resolver nosotros solos.
I also want to congratulate the Swedish Presidency on this decision, which may well be the first binding decision in the area of drugs.
Quisiera felicitar también a la Presidencia sueca por esta resolución, que posiblemente es la primera con carácter obligatorio en materia de drogas.
It is no good for the Commissioner to say that we have the Charter of Fundamental Rights: That is only a non-legally binding political decision.
No basta con que el Sr. Comisario diga que tenemos la Carta de los Derechos Fundamentales: es sólo una decisión política no vinculante legalmente.
The European Union encourages the parties to abide by the Algiers Peace Agreement, as well as by the final and binding decision of April 2002 of the Ethiopia/Eritrea Boundary Commission.
La Unión Europea alienta a las partes a acatar el Acuerdo de Paz de Argel, así como la decisión final y vinculante de abril de 2002 de la Comisión de Fronteras Etiopía/Eritrea.