Translator


"another one" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"another one" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
another one{adverb}
otro más{adv.}
will it hold another one?
¿cabe otro más?
He is asking for another one, so if he wants to go on asking for privileges in addition to those provided by the laws and regulations of his own country, let him do so.
Él pide otro más, con lo cual, si quiere seguir pidiendo privilegios adicionales a las normas y a las leyes de su país de origen, que lo haga.
another one{pronoun} [idiom]
otro{pron.} (con carácter adicional)
Such children can remain in their own cultural circle or they can search out another one.
Esos niños pueden quedarse en su propio círculo cultural o buscar otro.
Another one is the dispute over the strategic north passage between Asia and America.
Otro litigio es el de Asia y América, que se disputan el estratégico Paso del Norte.
You should not be saying, ' here comes another one asking the same question for the 125th time '.
No diga: " aquí viene otro que pregunta por enésima vez lo mismo.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "another one" in Spanish
onenoun
oneadjective
onenumeral
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "another one" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we love one another, we strive to deepen our communion and make it perfect.
Si nos amamos, es más profunda nuestra comunión, y se orienta hacia la perfección.
and every human person, in order to unite them with one another and with him in
Dios a cada hombre y a todos los , hombres, para unirlos entre sí y con EL en
The Airbus workers in France and Germany must not be played off against one another.
No debemos enfrentar entre sí a los trabajadores de Airbus en Francia y Alemania.
We have to remember, however, that these regions must be connected with one another.
Sin embargo, debemos recordar que estas regiones deben ser conectadas entre sí.
Yet the EU countries have never been so different from one another as they are today.
Los países de la UE nunca han sido tan distintos entre sí como lo son hoy en día.
Many reasons have already been cited, and I would like to add yet another one.
Ya se han citado multitud de razones, a las que yo quisiera añadir una más.
communities which they had founded to show hospitality to one another, as a sign
recomiendan la hospitalidad recíproca a las diversas comunidades fundadas
People with the same business affairs in common are peacefully bound to one another.
Las actividades comerciales comunes involucran a las personas de una forma pacífica.
We will ensure that the language versions are corrected and correspond to one another.
Velaremos por que las versiones traducidas se corrijan y se correspondan entre sí.
Prisoners are forced to kill or torture one another if they try to escape.
Los prisioneros son obligados a matarse o torturarse entre sí si intentan escapar.
Our institutions must strengthen one another for the sake of the European project.
Nuestras instituciones deben reforzarse entre sí por el proyecto europeo.
Their crime was that they were young homosexuals who dared to love one another.
Su crimen fue ser jóvenes homosexuales que tuvieron la osadía de amarse.
In the current debate in Europe in general, we often talk past one another.
En el debate en curso en Europa en general, a menudo hablamos de ellos sucesivamente.
Competitiveness and cohesion are elements which complement and support one another.
La competitividad y la cohesión son elementos que se complementan y respaldan entre sí.
long dividedwho have finally come back to meet one another and talk.These
largo tiempo divididos,que finalmente se han vuelto a encontrar y tratar.Son
We need to learn to understand one another in liberty and flexibility.
Hemos de tener que aprender a entendernos en la libertad y en la flexibilidad.
As a result, the Union and Turkey have never been totally cut off from one another.
Gracias a ello, la Unión y Turquía nunca han llegado a romper del todo.
In recent times, Russia and Europe have been increasingly set in opposition to one another.
En los últimos tiempos, Rusia y Europa han afianzado cada vez más su discrepancia.
The two partnerships are not in opposition to one another; they are complementary.
Ambas asociaciones no se oponen mutuamente, sino que se complementan.
If text ranges are moved next to one another then they are combined to form one text range.
Cuando se desplacen áreas de texto entre sí, se unirán en una única área de texto.