Translator


"acquainted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acquainted{adjective}
informado{adj. m}
He has been fully briefed about the level of fraud and corruption here and is now fully acquainted with much of the detail published last month in.
Se le ha informado plenamente acerca del nivel de fraude y corrupción que tenemos aquí y ahora está totalmente al corriente de muchos de los datos publicados el mes pasado en.
familiarizado{adj. m} (con)
are you acquainted with the works of Dickens?
¿está familiarizado con la obra de Dickens?
I'm not intimately acquainted with the problem
no estoy muy familiarizado con el problema
You are well acquainted with all these issues as a former Member of the European Court of Auditors.
Usted está muy familiarizado con todas estas cuestiones como antiguo miembro del Tribunal de Cuentas Europeo.
He is visiting us to acquaint himself with our work and working methods.
Visita nuestra Asamblea para conocer nuestro trabajo y nuestra manera de trabajar.
It was this morning that we first had the opportunity to acquaint ourselves with the Commission's political priorities for 2002.
Esta mañana hemos tenido por primera vez la ocasión de conocer las prioridades políticas de la Comisión para el año 2002.
Allow me to mention two others with which you are well acquainted.
Es de vital importancia que esta Cámara dé a conocer su opinión desde ya.
Naturally I will acquaint the House with our findings when we have completed that work.
Naturalmente, informaré a la Asamblea cuando se haya concluido esa labor.
to acquaint sb with sth
informar a algn de algo
We have of course had a chance of becoming acquainted with the main outlines of the report, though we are looking forward to the opportunity of studying it in detail.
Ya hemos tenido una oportunidad de ir conociendo las principales líneas del informe, aunque estamos esperando la ocasión de estudiarlo con detalle.
Otherwise, it will be impossible for people to acquaint themselves with such a process.
De lo contrario, será imposible que la gente se familiarice con este proceso.
to acquaint sb with sth
familiarizar a algn con algo
It is therefore of paramount importance that we acquaint society with the advantages and benefits of enlargement.
Por tanto, es de importancia capital que familiaricemos a la sociedad con las ventajas y los beneficios de la ampliación.
Is the Commission even acquainted with the precise terms of its own communication on corporate social responsibility?
¿Está enterada la Comisión de las condiciones precisas de su propia comunicación sobre la responsabilidad social de las empresas?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acquainted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am well acquainted with the practice, but nothing can justify historical revenge.
Estoy muy al tanto de las prácticas, pero nada puede justificar una venganza histórica.
I visited the Philippines this year and tried to become acquainted with the situation.
Este año he visitado Filipinas y he intentado saber cuál era la situación.
One can see that you have been acquainted with this House for quite some time.
Se nota que ya tiene una experiencia más larga con esta Cámara.
I would ask that you become acquainted with it, President-in-Office.
Le pido, señor Presidente en ejercicio, que tome conocimiento del mismo.
Those who are perhaps seeking to make a new home for themselves in Europe must get acquainted with Europe.
Los que quizás busquen en Europa un nuevo hogar, deben familiarizarse con Europa.
I look forward to becoming acquainted with the various feasibility studies which the Commission has carried out.
Tampoco puedo compartir los diversos estudios de aplicación que ha realizado la Comisión.
If Mexicans succeed in becoming better acquainted with one
Si se logra conocerse mejor se
are you acquainted with the works of Dickens?
¿está familiarizado con la obra de Dickens?
I'm not intimately acquainted with the problem
no estoy muy familiarizado con el problema
I'm not intimately acquainted with the problem
no estoy muy interiorizado del problema
I'm not intimately acquainted with the problem
no conozco a fondo el problema
I will not dwell on these, since Parliament is well acquainted with them and I believe they are already assigned to history.
No me detendré sobre ellos porque son de sobra conocidos por este Parlamento y creo que son ya parte de la historia pasada.
I didn't know you were acquainted with Henry
no sabía que conocías a Henry
I'm not intimately acquainted with them
no tengo mucha intimidad con ellos
We are going to begin our voting session, with which our friends from Bulgaria and Romania shall become acquainted for the first time.
– Vamos a iniciar el Turno de votaciones, al que nuestros amigos de Bulgaria y Rumanía asistirán por primera vez.
We are going to begin our voting session, with which our friends from Bulgaria and Romania shall become acquainted for the first time.
– Vamos a iniciar el Turno de votaciones, al que nuestros amigos de Bulgaria y Rumanía asistirán por primera vez.
I hope that a facilitated visa regime between the EU and Georgia will also encourage Europeans to become acquainted with Georgia.
Espero que un régimen de facilitación de visados entre la UE y Georgia anime también a los europeos a familiarizarse con Georgia.
In my opinion it is important to start at an early age with getting acquainted with the approaches of your neighbours or of other religions.
En mi opinión es importante comenzar a una edad temprana a familiarizarse con las ideas de los vecinos o de otras religiones.
to be acquainted with sth
estar familiarizado con algo
Madam President, I am certainly not acquainted with the vital reasons that have led to the choice of today's timetable.
Señora Presidenta, sin duda que no estoy al corriente de los motivos tan importantes que han hecho elegir el tipo de calendario de la jornada de hoy.