Translator


"a tiempo parcial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a tiempo parcial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a tiempo parcial{adjective}
part-time{adj.}
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Es muy importante para mí, pues el 80 % de los empleados a tiempo parcial son mujeres.
That is particularly important to me because 80 % of part-time employees are women.
Este aspecto ya se planteó en relación con la Directiva relativa al trabajo a tiempo parcial.
This issue has already arisen in conjunction with the Part-time work Directive.
part-time{adv.} (work, study)
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Es muy importante para mí, pues el 80 % de los empleados a tiempo parcial son mujeres.
That is particularly important to me because 80 % of part-time employees are women.
Este aspecto ya se planteó en relación con la Directiva relativa al trabajo a tiempo parcial.
This issue has already arisen in conjunction with the Part-time work Directive.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a tiempo parcial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Es muy importante para mí, pues el 80 % de los empleados a tiempo parcial son mujeres.
That is particularly important to me because 80 % of part-time employees are women.
Este aspecto ya se planteó en relación con la Directiva relativa al trabajo a tiempo parcial.
This issue has already arisen in conjunction with the Part-time work Directive.
Es lo que ocurre, por ejemplo, con las pensiones y la cobertura del trabajo a tiempo parcial.
This applies, amongst other things, to pensions and coverage for part-time workers.
No debemos crear paro y trabajo a tiempo parcial en regiones pobres de la Unión Europea.
We must not create unemployment and underemployment in poor regions of the European Union.
Muchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
Many must seek further part-time work to supplement their income.
Muchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
The job is generally associated with low wages and unreliability.
En la Unión Europea hay 24 millones de personas que trabajan a tiempo parcial.
24 million people are employed part time in the European Union.
Esto se debe a que las mujeres tienen empleos peor pagados o a que trabajan a tiempo parcial.
This is because women have poorly paid jobs or work on a part-time basis.
Los puestos de trabajo a jornada completa se reducen y sólo aumenta el trabajo a tiempo parcial.
Full-time jobs are becoming fewer and only part-time jobs are increasing.
Trabaja a tiempo parcial en un restaurante con un contrato regulado por las leyes inglesas.
He works part-time at a restaurant on a contract under English law.
Luego deciden tener hijos, lo que a menudo las condena a poder trabajar sólo a tiempo parcial.
They then decide to have children, which often leads them to only be able to work part-time.
Y también, la presencia de mujeres en el trabajo a tiempo parcial.
Also, the participation of women in part-time work merits attention.
Las mujeres ocupan hoy la mayor parte de los empleos a tiempo parcial: el 83 %.
Women now occupy the majority of part-time jobs: 83 %.
Muchos de los restantes son trabajos a tiempo parcial o temporales.
Many of the remaining jobs are part-time jobs or fixed-term jobs.
Éste es el caso también por lo que respecta al trabajo a tiempo parcial.
This is once again effectively the case with part-time work.
El segundo punto que aparece en la agenda es el informe Jöns sobre el trabajo a tiempo parcial.
The other item on the agenda is the Jöns report on part-time work.
Estas decisiones no deben convertirse en rehenes a tiempo parcial en el ardor de las campañas electorales.
These decisions must not become part-time hostages in the heat of election campaigns.
Muchos trabajan a tiempo parcial y, si se les avisara con tiempo, podrían prepararse para una inspección.
Many are part-time and giving them advance notice allows them to plan for an inspection.
El 60% de las explotaciones agrarias clasificadas como explotaciones a tiempo parcial fue solo de 6590 euros.
On the 60% of farms classified as part-time, the income was only EUR 6590.