Translator


"partial" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"partial" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
partial{adjective}
parcial{adj. m/f}
Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.
Sin esta aclaración básica, no será efectiva ninguna propuesta parcial.
You then deliberately chose to offer us a merely partial and limited response.
Después, decidió darnos una respuesta meramente parcial y limitada.
It would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "partial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "partial" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
accordance with immediate, partial, often superficial, and even illusory
mismo —y no sólo según pautas y medidas de su propio ser, que son inmediatas,
This is the question to which the Green Paper has tried to give a partial response.
El Libro Verde intenta aportar elementos de respuesta a esta pregunta.
Entering partial directly in the Commands window has the same effect.
Conseguirá el mismo efecto escribiendo directamente partial en la ventana de comandos.
The Commission has made a proposal for a partial correction.
La Comisión ha hecho una propuesta encaminada a corregir parcialmente la situación.
However, they can request the full or partial application of that agreement at any time.
Ahora bien, pueden solicitar en cualquier momento que el acervo se aplique total o parcialmente.
Various international embargos, including that of the European Union, are a partial factor too.
Esto es también debido a los diversos embargos internacionales, también de la Unión Europea.
A partial solution is no doubt provided by the Union's development policy.
Un elemento de solución se halla, sin duda, en la política de desarrollo llevada a cabo por la Unión.
The same goes for the amendment seeking to allow only partial opening-up of the market.
Lo mismo es aplicable a la enmienda que pretende permitir sólo parcialmente la apertura del mercado.
We are also positive about the partial consolidation of the Union's democratic standards.
También vemos con buenos ojos que se haya reforzado en parte el contenido democrático de la Unión.
I appreciate that you are not the President of Parliament, who has always proved partial.
Entiendo que no hay objeciones en lo que se refiere al Acta.
However, the seller’s own terms and conditions may allow you to cancel and receive a full or partial refund.
Si encargas un artículo y no llega al cabo de 30 días, puedes anular el pedido.
To a certain degree, Europe bears partial responsibility for the events that have taken place.
Hasta cierto punto, Europa asume parte de responsabilidad por los acontecimientos que sucedieron.
Fortunately, however, a partial breakthrough was achieved in the field of energy for the first time.
Sin embargo, menos mal que en el terreno de la energía se dio por primera vez un gran paso.
It has often been said that the Barcelona process was a partial failure, and it is true that we were timorous.
En el caso tunecino no estamos ante una falta de ausencia de sociedad civil.
Partial funding will be provided from the EU budget to encourage energy efficiency measures.
Parte de la financiación saldrá del presupuesto UE para estimular las medidas de eficiencia energética.
Now, was yesterday's decision by the Commission on the partial lifting of the ban right?
Pero, no podemos permitírnoslo, debemos reaccionar.
After the partial failure of Amsterdam and the total failure of Nice, they have now, finally, failed.
Tras el fracaso a medias de Amsterdam y el fracaso total de Niza, por fin, ahora, han fracasado.
In fact, despite the statement you have just made, Commissioner, only partial decoupling was discussed in June.
Por tanto, con nuestro declaración buscamos mejoras, pero también ajustes importantes.
Compensation for income is only partial, with direct aid covering 50% of the fall in prices.
Las rentas se compensan solo parcialmente, con ayudas directas que cubren el 50% del descenso de los precios.
Compensation for income is only partial, with direct aid covering 50 % of the fall in prices.
Las rentas se compensan solo parcialmente, con ayudas directas que cubren el 50 % del descenso de los precios.