Translator


"vendido" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vendido{adjective masculine}
sold out{adj.}
Se dice que nos hemos vendido a los fabricantes de detergentes.
We have, it is being said, sold out to the detergent manufacturers.
se ha vendido a los intereses extranjeros
he has sold out to foreign interests
Los 3,5 meses o más que ahora se tarda es tiempo más que suficiente para que el producto peligroso haya sido vendido y haya desaparecido del mercado.
The 3.5 months or more that it now takes is long enough for the hazardous product to be sold out and disappear from the market.
vendido{adjective}
sold{adj.}
Si el señor Farage le ha «vendido» cinco minutos, le ha vendido algo que no le pertenecía.
If MrFarage has ‘sold’ you five minutes, then he has sold you something that did not belong to him.
Lamentablemente ya se había vendido entretanto la mayoría de las entradas.
Unfortunately, most of the tickets had been sold in the meantime.
Más tarde, en 1987, fue vendido a otro grupo que estaba financiado y dirigido por Irán.
He was then in 1987 sold to another group which was funded and run by Iran.
vender(also: tener)
¿Creéis todavía seriamente que con semejante sobrecarga del mercado se seguiría vendiendo activamente en Europa?
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe?
Por este motivo, hacemos hincapié en la absoluta necesidad de la educación, de una información clara y directa y de un control regulador estricto de quienes venden y distribuyen estos productos.
Clearly these investments are not appropriate for everyone, at least until their awareness of the risks they carry are fully understood and appreciated.
Se ejecutan penas de muerte por encargo y los condenados son ajusticiados de tal modo que determinados órganos queden incólumes para ser vendidos luego al por menor.
Death sentences are being carried out to order and the condemned persons are being executed in such a way that certain organs remain unaffected, so that they can be turned into cash.
to dispose of {vb} (sell)
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial,¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
Si estos países no pueden vender sus productos en Europa, que presenta un superávit en su balanza comercial, ¿dónde van a poder hacerlo?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
to flog[flogged · flogged] {v.t.} [Brit.] [slg.] (sell)
to hive off {vb} (sell off)
to hustle[hustled · hustled] {v.t.} (hawk, sell)
vender(also: tener)
to keep[kept · kept] {v.t.} [Brit.] (to stock)
Como Sus Señorías saben, en el otoño de 2009, General Motors decidió no vender Opel/Vauxhall y reestructurar la sociedad.
As you know, in autumn 2009, General Motors decided to keep hold of Opel/Vauxhall and to restructure the company.
La gente protesta, deja Letonia, anuncia huelgas indefinidas de hambre u ofrece vender sus órganos para conseguir dinero para mantener a sus familias.
The people are protesting, leaving Latvia, announcing indefinite hunger strikes or offering to sell their internal organs in order to get money to keep their families.
Hace poco hemos conocido un dramático acontecimiento en Afganistán, donde alguien vendió a su hijo para poder mantener al resto de la familia con el dinero obtenido.
We recently heard of a dramatic event in Afghanistan, where someone sold their daughter in order to be able to keep the rest of their family with the money.
to move[moved · moved] {v.t.} (to sell)
su mayor sueldo significa que podemos vender esto y mudarnos a algo mejor
his salary increase means we can trade up when we move
Los productores ineficientes también podrían vender las cuotas y de este modo obtener una parte del valor de las mismas.
It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry.
Lamento decir a esta Asamblea que sólo 42 aceptaron la oferta de vender sus licencias y pasar a otras actividades.
I am sorry to tell the House that only 42 have availed themselves of the offer of selling their licences and moving into other activities.
Sin embargo, las personas que venden esos éxitos no logran convencer a casi nadie.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
to push[pushed · pushed] {v.t.} [coll.] (sell)
Entiendo también que tenemos la gran responsabilidad de pedir, instar y presionar a India, Rusia y China para que dejen de vender armas a la junta de Birmania.
I also understand that we have a strong responsibility in asking, urging and pushing India, Russia and China to stop selling weapons to the junta regime in Burma.
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Las demandas de austeridad y la petición de vender hasta la última propiedad estatal de plata no rescatarán a Grecia.
Austerity demands as well as the call to sell off the last of the state-owned silver will not rescue Greece.
Es importante que Suecia tenga el control de sus propios recursos naturales y energéticos y que no los venda, imposibilitando así la conducción del desarrollo sueco desde fuera.
It is important that Sweden controls its own natural resources and does not sell off energy and natural resources which may govern Swedish development from outside Sweden.
to sell up {vb} (business)
agobiados por las deudas, se vieron obligados a vender
swamped by debts, they were forced to sell up
vender el negocio
to sell up
vender la casa
to sell up
Los detractores señalan como chivo expiatorio a la industria farmacéutica, ya que a ésta le interesa vender más tabletas.
Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.
Otros se venden, por lo que convengo con quienes dicen que no debemos hacer cargar con toda la responsabilidad al mundo en desarrollo.
Others are being sold, so I agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.
to shop[shopped · shopped] {v.t.} [Brit.] [slg.] (inform on)
he cambiado de idea: no quiero vender la tienda
I've had second thoughts: I don't want to sell the shop
Obviamente, los animales de caza también están a la venta en las tiendas, o bien se regalan o venden a vecinos y familiares.
Game animals are naturally also for sale on shop shelves or they are given or sold to neighbours and relatives.
Las vacas locas nos enseñaron que no se pueden vender productos tóxicos y podridos en los supermercados o en las carnicerías y que tiene que haber normas.
Mad cow disease taught us that you cannot sell harmful and rotten products in supermarkets or butchers' shops and that there must be rules.
to tout[touted · touted] {v.t.} (in horseracing)
Sería un regreso a una alternativa que supondría una pérdida también para los diputados que recientemente han tratado de vender el eslogan "Niza o la muerte".
That is returning to an alternative, which would also represent a loss for those Members who only recently have been touting the slogan 'Nice or death'.
to stock {v.t.} [bus.]
Cinco países de África austral quieren vender sus existencias de marfil.
Five countries in southern Africa want to sell their stocks of ivory.
Los derechos de emisión se venderán en la Bolsa.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
No negaré que haya países en Europa que estén vendiendo sus reservas de una época antigua.
I do not dispute the fact that there are countries in the European neighbourhood that are selling off the stocks of a former era.
to give away {vb} (betray)
Si alguien está dispuesto a dar todo para obtener un beneficio o una ventaja, entonces tenemos una frase para describirlos: "Ellos venderían hasta su madre".
If someone is prepared to give away everything for a profit or an advantage, then we have a phrase to describe them: 'They would sell their own grandmothers'.
to go[went · gone] {v.i.} (to be sold)
to sell[sold · sold] {v.i.} (be sold)
No son ellos los que quieren venderse barato.
They are not the ones who want to sell themselves cheaply.
"Para mí hay ciertas cosas en esta vida que no pueden venderse ni comprarse.
'There are certain things in this life for me which cannot be bought or sold.
Creo que el vino es un producto que, en gran medida, debería poder venderse si es de buena calidad.
I think of wine as a product which, to a large extent, should be able sell itself if it is of good quality.
to turn[turned · turned] {v.i.} [bus.] [Amer.] (merchandise)
Entonces,¿cómo podemos combatir la corrupción en una economía que convierte todo en una mercancía y donde todo puede comprarse y venderse, sean cerebros, músculos o conciencia?
How, then, can we combat corruption in an economy that turns everything into a commodity and where anything can be bought and sold, be it brains, brawn or conscience?
Entonces, ¿cómo podemos combatir la corrupción en una economía que convierte todo en una mercancía y donde todo puede comprarse y venderse, sean cerebros, músculos o conciencia?
How, then, can we combat corruption in an economy that turns everything into a commodity and where anything can be bought and sold, be it brains, brawn or conscience?
vender[vendiendo · vendido] {transitive verb}
vender(also: feriar)
Somos los que compramos y vendemos casi todos los productos que ellos quieren comprar y vender.
We are the people who buy and sell almost all the things they want to buy and sell.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Su revolución ha consistido en vender equipos y programas a todo el mundo.
Their revolution has been to sell computers and software to everyone.
La cuestión es que tendrán que enfrentarse a ellos, porque los trabajadores no están dispuestos a vender sus derechos.
The point is that they will have to face them because the workers are not prepared to sell out their rights.
Es hora de excluir a la agricultura de las negociaciones de una vez por todas y de no vender a nuestros agricultores europeos.
It is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
vender el negocio
to sell out
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
Are we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vendido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Más tarde, en 1987, fue vendido a otro grupo que estaba financiado y dirigido por Irán.
He was then in 1987 sold to another group which was funded and run by Iran.
Hemos llevado a cabo el trabajo técnico, pero aún no hemos vendido el mensaje al público.
We have done the technical work but we have not yet sold the message to the public.
Lamentablemente ya se había vendido entretanto la mayoría de las entradas.
Unfortunately, most of the tickets had been sold in the meantime.
En muchos casos, nosotros mismos les hemos vendido los productos peligrosos.
Often, we ourselves have sold them the dangerous products.
Los fabricantes, naturalmente, lo han vendido por lo que han tenido también una utilidad del mismo.
The manufacturers sold it, of course, so they also benefited from it.
Se dice que nos hemos vendido a los fabricantes de detergentes.
We have, it is being said, sold out to the detergent manufacturers.
Una vez vendido, una vez mencionado, retorna el orden.
Once this scandal has been announced, once it has been identified, calm descends again.
Lo que me lleva a decir que en 2006 definitivamente se ha vendido la piel del oso antes de cazarlo...
Which leads me to say that in 2006 it was definitely a case of putting the cart before the horse...
El Parlamento se ha vendido por dinero y las consecuencias son que «el baile queda abierto».
Parliament has in a sense sold its birthright, and the consequence is that everything is now 'up for grabs' .
El Parlamento se ha vendido por dinero y las consecuencias son que« el baile queda abierto».
Parliament has in a sense sold its birthright, and the consequence is that everything is now 'up for grabs '.
El parámetro "Productos adquiridos" muestra la cantidad de productos diferentes (códigos SKU) que se han vendido.
Purchased Products shows how many different products (SKUs) were sold.
Alguien ha vendido en este Parlamento la falsa moneda.
Somebody has been selling false currency in this Parliament.
he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas
I've sold the business, I want to be rid of all this trouble
he vendido el negocio, quiero quitarme de problemas
I've sold the business, I want to be shot of all this hassle
Para demostrar que el cultivo se ha vendido y se ha transformado no hay mejor prueba que la existencia del contrato.
The existence of a contract is the best way of proving that the crop has been sold and processed.
¿Sabe el Consejo cuál es el montante de esa porquería financiera que nos han vendido del otro lado del Atlántico?
Does the Council know how much of this financial garbage has been sold to us from the other side of the Atlantic?
He propuesto una tasa europea de un céntimo sobre cada litro de gasolina, de gasóleo y de queroseno vendido en la Unión.
I have proposed a European levy of one cent on every litre of petrol, diesel and kerosene sold in the Union.
No creo que las autoridades francesas hayan vendido el 22, 3 % de esas entradas que se reservan para la venta directa.
I do not believe that the French authorities have sold the 22.3 % of those tickets available for direct sales.
He propuesto una tasa europea de un céntimo sobre cada litro de gasolina, de gasóleo y de queroseno vendido en la Unión.
Mr President, the Union should now demonstrate its ability to act by adopting an ambitious Financial Perspective.
no he vendido absolutamente nada esta mañana
I haven't had a single sale this morning