Translator


"unforced" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
forced{adjective}
forzada{adj. f}
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
According to some figures, 95 % of prostitution is forced prostitution.
De acuerdo con algunas cifras, el 95 % de la prostitución es prostitución forzada.
forzado{adj. m}
These include enforced genital mutilation and the institution of forced marriage.
Entre ellas se incluye la mutilación genital y la institución del matrimonio forzado.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
In this context, the Council has forced the European Parliament to set priorities.
En este contexto, el Consejo ha forzado al Parlamento Europeo a establecer prioridades.
obligada{adj. f}
The Commission was subsequently forced to backtrack and introduce a quota system.
Más tarde la Comisión se vio obligada a rectificar y a introducir un sistema de cuotas.
In its report of 25 March 1998, the Commission was forced to recognize this.
La Comisión, en su informe del 25 de marzo de 1998, se vio obligada a reconocerlo.
The Union will be forced into further reforms sooner than you might think.
La Unión se va ver obligada a introducir nuevas reformas antes de lo que usted cree.
obligado{adj. m}
Is it not rather that Milosevic has forced the international community to negotiate?
¿No será que Milosevic ha obligado a negociar a la comunidad internacional?
For these reasons, I was forced to vote against the motion for a resolution.
Por estas razones, me he visto obligado a votar en contra de la propuesta de resolución.
So, no single Member State would be forced to accept the CCCTB and to use it.
De este modo, ningún Estado miembro se verá obligado a aceptar y utilizar la BICCIS.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
The forced relocation scheme must be stopped unconditionally.
Es imprescindible que se ponga fin al programa de desplazamiento obligatorio.
In addition, forced labour and child conscription into the army are part of everyday life.
Además, los trabajos forzados y el servicio militar obligatorio para los niños son moneda corriente.
forzoso{adj.}
As punishment, they were forced to enrol in the occupying army and deported to the concentration camps.
La sanción fue el enrolamiento forzoso en el ejército del ocupante y la deportación a campos de concentración.
There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
Hay traslados forzosos de poblaciones de minorías étnicas y hay trabajos forzosos.
In short, the forced closure of TV-6 certainly spells a decline in the Russian press landscape.
No cabe duda de que el cierre forzoso de TV6 supone un empobrecimiento del entorno de los medios de comunicación rusos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unforced":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unforced" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These policies must lead to the free and unforced assimilation of individuals belonging to the gypsy community.
Esas políticas deben propiciar una asimilación libre, no forzada, de las personas pertenecientes a dicha comunidad.