Translator


"unevenly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
unevenly{adverb}
Agricultural support is very unevenly allocated.
Las subvenciones a la agricultura están repartidas muy desigualmente.
Mr President, we live in a world characterised by great material wealth, but the wealth is unevenly distributed.
Señor Presidente, vivimos en un mundo caracterizado por las riquezas materiales, pero esas riquezas están desigualmente distribuidas.
uneven{adjective}
desigual{adj. m/f}
That is too uneven, and will never have the understanding of the electorate.
Es demasiado desigual y nunca contará con la comprensión del electorado.
Uneven opening of the market between countries brings huge resentment.
La apertura desigual del mercado entre países provoca un gran resentimiento.
Moreover, the distribution of unemployment is extremely uneven.
Además, el desempleo se reparte de manera muy desigual.
irregular{adj. m/f}
It is intended to be used to balance out the consequences of uneven economic development.
Pretende utilizarse con el propósito de compensar las consecuencias de un desarrollo económico irregular.
On the other hand, it is uneven and we still face turbulence in the financial markets, especially in the sovereign debt markets.
Por otro, es irregular y todavía afrontamos turbulencias en los mercados financieros, especialmente en los mercados de la deuda soberana.
The Commission's report pointed out to us something obvious: there had been uneven progress in matters of cohesion.
El informe de la Comisión nos ponía delante de los ojos algo evidente: que había habido un avance irregular en materia de cohesión.
dispar{adj. m/f}
disparejo{adj. m}
When the distribution of incomes becomes increasingly uneven - which is unfortunately what is happening in Europe today - what we get is an automatic reduction in demand.
Cuando la distribución de los ingresos se hace cada vez más dispareja, lo que desgraciadamente ocurre actualmente en Europa, disminuye automáticamente la demanda.
uneven(also: rough)
anfractuoso{adj. m}
uneven(also: unfair)
leonino{adj.} (reparto)
quebrado{adj.} (terreno)
impar{adj.}
The effects of these settings will depend on the page numbering (if they are even or uneven numbers).
El efecto de las opciones Interior y Exterior dependerá de si las líneas numeradas se encuentran en una página par o impar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unevenly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unevenly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fresh water is a very unevenly distributed natural resource.
El agua dulce es un recurso natural distribuido muy irregularmente distribuido.
We see unevenly shared burdens among the Member States of the EU.
Vemos que hay cargas que no están repartidas equitativamente entre los Estados miembros.
This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed.
Esto sería problemático para los países cuyas reservas de agua están repartidas heterogéneamente.
Responsibility was unevenly divided between Mr Santer's Commission that had resigned and the new Commission.
La responsabilidad se reparte hetereogéneamente entre la disuelta Comisión Santer y la nueva Comisión.
Responsibility was unevenly divided between Mr Santer' s Commission that had resigned and the new Commission.
La responsabilidad se reparte hetereogéneamente entre la disuelta Comisión Santer y la nueva Comisión.
a country where wealth is very unevenly distributed
un país donde la riqueza está muy mal distribuida
Organised crime is particularly difficult to bring under control because the odds are stacked unevenly.
La delincuencia organizada es especialmente difícil de dominar pues las posibilidades no están distribuidas de igual manera.
his hair had been cut very unevenly
llevaba el pelo cortado a trasquilones
Agricultural support is being distributed unevenly: 20 % of the farms receive 73 % of the direct support for 59 % of the acreage and only 25 % of the jobs.
El ponente está preocupado sobre todo por las explotaciones que producen poco pero reciben apoyo.
the tiles have been laid unevenly
han colocado las baldosas torcidas
he cut my hair unevenly
me dejó el pelo disparejo
he cut my hair unevenly
me dejó el pelo desigual
I am well aware that the burden of controlling the EU's external borders is distributed unevenly among the Member States.
Soy plenamente consciente de que la carga de controlar las fronteras exteriores de la Unión Europea está distribuida de forma poco equitativa entre los Estados miembros.
(FR) Mr President, Commissioner, we can see that the application of the European Arrest Warrant raises the issue of detention which is very unevenly applied from one Member State to another.
(FR) Señor Presidente, señora Comisaria, vemos que la aplicación de la orden de detención europea plantea el tema de la detención, cuyo uso difiere en gran medida de un Estado miembro a otro.