Translator


"tug of war" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tug of war
juego de tira y afloja con una cuerda
Mr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
Mr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years ' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
Then came the strenuous tug-of-war over the Financial Perspective for the next seven years.
Luego tuvo lugar el agotador tira y afloja sobre las perspectivas financieras para los próximos siete años.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "tug of war" in Spanish
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tug of war" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
Mr President, it seems we are reaching the end of a process of almost ten years ' tug-of-war.
Presidente, parece que se pone fin al tira y afloja de casi diez años.
How can we try to explain why there has been this endless tug-of-war about banning the acceptance of gifts?
¿A quién vamos a explicar ese deshielo de semanas para la prohibición de recibir regalos?
Then came the strenuous tug-of-war over the Financial Perspective for the next seven years.
Luego tuvo lugar el agotador tira y afloja sobre las perspectivas financieras para los próximos siete años.
Legal tug-of-war should certainly not be used as an excuse to liberalise EU health services.
Por supuesto que el tira y afloja legal no debe servir de excusa para liberalizar los servicios sanitarios en la UE.
The undignified tug-of-war concerning the new President must also stop immediately.
También debe ponerse fin de inmediato al indigno tira y afloja en torno a la elección de la persona que ha de ser el nuevo presidente.
We often say that there is bound to be a terrible tug-of-war between Parliament and the Council between first and second reading.
Con frecuencia decimos: entre la primera y la segunda lectura habrá un terrible pulso entre Parlamento y Consejo.
Mr President, ladies and gentlemen, we must put an end to the tug of war over a system that complies with the WTO Agreement.
Señor Presidente, Señorías, debemos finalizar el tira y afloja sobre regulación que esté conforme con el acuerdo de la OMC.
We have lost too much time in a tug of war with the Council and the Commission on an obvious issue after the Treaty of Lisbon.
Hemos perdido demasiado tiempo en un tira y afloja con el Consejo y la Comisión sobre una cuestión obvia después del Tratado de Lisboa.
After months of tug-of-war between the government and the opposition, agreement has finally been reached regarding the new electoral law.
Después de meses de tira y afloja entre el gobierno y la oposición, ahora, por fin, hay un acuerdo sobre la nueva ley electoral.
After years of tug-of-war between the United Nations and Cambodia, it is becoming clear that a shaky compromise has been reached.
Después de muchos años de tira y afloja entre las Naciones Unidas y Camboya queda de manifiesto que se ha logrado un compromiso inestable.
tug of war
juego de tira y afloja con una cuerda
Madam President, given the tug-of-war about the location of the European Food Safety Authority, it appears to be a highly prestigious matter.
Señora Presidenta, visto el tira y afloja por conseguir la sede está claro que la Autoridad de Seguridad Alimentaria Europea es algo muy prestigioso.
I have my doubts, though, when I see the downright interminable tug-of-war about the establishment of Europe's satellite navigation system, Galileo.
Cuando recuerdo ahora la interminable pugna en torno a la instalación del sistema de navegación por satélite Galileo, debo reconocer que también yo no dejaba de tener mis dudas.
However, in the current tug-of-war, we should not and must not lose sight of the overarching goal of achieving an efficient and coherent EU external policy.
Sin embargo, en el tirón actual de guerra, no debemos y no tenemos que perder de vista el objetivo primordial de lograr una política exterior europea eficaz y coherente.
Polish shipyard workers should not have to pay the high cost of redundancy in the strange tug-of-war between the European Commission and the present Polish Government.
Los trabajadores de los astilleros navales polacos no tienen que pagar el alto coste del despido en la peculiar lucha que mantienen la Comisión Europea y el actual Gobierno polaco.