Translator


"trigo duro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trigo duro" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
La historia para la Comisión son siempre los tres últimos años, haya habido o no sequía, como en el caso del trigo duro.
For the Commission the past always means the last three years, irrespective of whether there has been a drought, as in the case of hard wheat.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "trigo duro" in English
duroadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trigo duro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En el Informe anual nos ocupamos del trigo duro, entre otros temas.
In the annual report itself, we tackle the question of durum wheat, amongst other things.
El trigo duro es una de estas producciones, el aceite de oliva otra y el tabaco otra más.
Durum wheat is one of these forms of production, olive oil is another, tobacco is yet another.
El cultivo del trigo duro tiene una larga tradición también en Alemania.
The cultivation of durum wheat has a long tradition in Germany.
Para ofrecer una comparación con otros cultivos, el trigo duro cuesta 21,4 euros y el maíz cuesta 12,8 euros.
To give a comparison with other crops, durum wheat costs EUR21.4 and corn costs EUR12.8.
De manera general, la utilización de semillas de calidad debe favorecer el desarrollo de las semillas de trigo duro.
Generally speaking, the use of quality seed should favour the development of the durum wheat seed industry.
Para ofrecer una comparación con otros cultivos, el trigo duro cuesta 21,4 euros y el maíz cuesta 12,8 euros.
As a consequence, citizens’ health will be put at risk and the States will not ban smoking, as they will continue to receive excise duties.
Pero el tercer tema «régimen para el trigo duro» es un tema importante como régimen de apoyo para los agricultores de determinadas regiones.
But this third subject of the 'special arrangement for durum wheat' is an important one for farmers in certain regions.
Pero el tercer tema« régimen para el trigo duro» es un tema importante como régimen de apoyo para los agricultores de determinadas regiones.
But this third subject of the'special arrangement for durum wheat ' is an important one for farmers in certain regions.
La historia para la Comisión son siempre los tres últimos años, haya habido o no sequía, como en el caso del trigo duro.
For the Commission the past always means the last three years, irrespective of whether there has been a drought, as in the case of hard wheat.
En el caso del trigo duro, además de la ayuda habitual por hectárea, se paga una ayuda adicional que sólo tiene una justificación política.
For durum wheat, not only is the normal aid per hectare paid, but an additional aid which is only justifiable in political terms.
En este contexto, quiero también recordar que entre los cultivos herbáceos, el sector del trigo duro es el mejor dotado presupuestariamente.
In this context, I would also remind the House that, among arable crops, the durum wheat sector is the best equipped with budgetary resources.
Además, las numerosas exportaciones demuestran que el trigo duro austríaco es demandado en el mercado internacional a causa de su alta calidad.
Furthermore, extensive exports confirm that Austrian durum wheat is also in demand on the international market because of its high quality.
Finalmente, deseo subrayar el carácter esencial de la obligación, aprobada por la comisión, de utilizar semillas certificadas para la producción de trigo duro.
I should also emphasize the vital nature of the obligation agreed on by the committee to use certified seeds for durum wheat.
Austria es un país tradicional de cultivo de trigo duro a pesar de que no se aceptó o se rechazó este hecho en las negociaciones de ingreso.
In basic terms, Austria is a traditional durum wheat growing area, although that was not accepted or demonstrated in the accession negotiations.
La producción de trigo duro en Austria tiene tradición -lo que se puede seguir hacia atrás hasta comienzos de los años 60 y demostrar mediante los certificados de cultivo.
So there is a tradition of durum wheat production in Austria, that can be traced back to the early 1960s and proved by planting entitlement certificates.
Para explicar la posición adoptada por el Grupo de Independientes por la Europa de las Naciones, es necesario recordar que la producción de trigo duro no fue favorecida por la PAC de 1992.
Before outlining the I-EDN Group's position, it should be recalled that the production of durum wheat was badly handled by the 1992 CAP.
Bardarelli sobre el trigo duro y también con el excelente informe del Sr.
Mr President, we have the excellent report by Mr Baldarelli on durum wheat; we have the equally excellent report by Mr Funk; we are mostly in agreement with them.
En consecuencia, se puede constatar una disminución de las siembras de trigo duro en las zonas de producción llamadas« no tradicionales» y que sólo disfrutan de una ayuda reducida a la producción.
As a result, a reduction in the area sowed with durum wheat can already be noted in the so-called " non-traditional ' production areas, which only benefit from a reduced level of aid to production.