Translator


"traslados" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
traslados{masculine plural}
También se han hecho once traslados en el nivel de Director, que no entrañaban ascensos de grado.
Eleven transfers at Director level which did not involve promotion in grade have also been made.
Sin embargo, los Estados miembros llevaron a cabo solo 2 251 de esos traslados, es decir, algo menos del 14 %.
Nevertheless, Member States executed only 2 251 of these transfers, that is a bit less than 14%.
Estas enmiendas garantizan que las decisiones sobre los traslados de los solicitantes de asilo tendrán un efecto suspensivo.
These amendments ensure that decisions on transfers of asylum seekers will have suspensive effect.
traslado{masculine}
move{noun}
Ahora bien, este Centro tiene dificultades como consecuencia de su traslado a Salónica.
As a result of its move to Thessaloniki, this centre is experiencing difficulties.
Este traslado llamaría ciertamente la atención y suscitaría muchas preguntas en todo el país.
Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Dicho traslado está impidiendo al Sr. Van Rens hacer una gestión idónea en la propia Salónica.
This move is preventing Mr Van Rens operating a tight ship in Thessaloniki itself.
transfer{noun}
Tras varios años, ambos pueden solicitar el traslado a su Estado miembro de origen.
After several years, both are eligible for transfer back to their home Member State.
Esta es una de las principales razones de que se presenten solicitudes de traslado.
This is one of the key grounds on which transfer requests are made.
acepto el traslado si en compensación me aumentan el sueldo
I'll accept the transfer if my salary is increased by way of compensation
removal{noun}
Se tienen que cubrir los costes del traslado y todo ello se financia con cargo a los programas que interesan al Parlamento.
Removal costs are to be covered and everything is to be funded from the programmes that appeal to Parliament.
El traslado de los activos patrimoniales de un deudor a otro país se ha convertido en un gran problema para muchos acreedores.
The removal of the debtor's assets to another country has become a major problem for many creditors.
Los costes de traslado deberán ser reembolsados tras la presentación de las facturas, no como un sueldo extra de dos meses.
Removal costs should be reimbursed on the basis of invoices, not in the form of two months' extra salary.
relocation{noun} (of employees, assets)
Hablaré de un traslado de empresas. Siempre hay deslocalización.
I should like to talk about the relocation of businesses.
Por consiguiente, podemos ahorrar dinero pidiendo que se ponga fin a este traslado mensual absurdo.
We could therefore save money by calling a halt to this absurd monthly relocation.
La introducción de un régimen fiscal unilateral asistió a su traslado prácticamente total a Londres.
The introduction of a unilateral tax regime saw their near total relocation to London.
translation{noun} (of cleric)
Más en concreto, se tendrán en cuenta las particularidades de los niños a fin de fomentar el traslado de los resultados de la investigación clínica a la práctica clínica.
More specifically, the specificities of children will be taken into consideration in order to foster the translation of clinical research outcomes into clinical practice.
translation{noun} (of saint, relics)
Más en concreto, se tendrán en cuenta las particularidades de los niños a fin de fomentar el traslado de los resultados de la investigación clínica a la práctica clínica.
More specifically, the specificities of children will be taken into consideration in order to foster the translation of clinical research outcomes into clinical practice.
En lo que se refiere a los traslados entre Estados miembros de la Unión Europea y de la OCDE, estos están sujetos a una notificación previa por escrito y a un procedimiento de consentimiento.
As regards shipments between Member States of the European Union and of the OECD, they are subject to a prior written notification and consent procedure.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "traslado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "traslados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
We will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
Por supuesto, se han establecido muchas exenciones para evitar los traslados.
Of course, many derogations have been provided for in order to avoid relocations.
Una importante instancia para prevenir traslados ilegales son los Estados miembros.
Efforts to prevent illegal shipment need to begin, notably, at Member State level.
La ayuda no se debe conceder allí donde se pueda usar para estimular las traslados.
Aid must not be granted where it may be used to encourage relocations.
Hay traslados forzosos de poblaciones de minorías étnicas y hay trabajos forzosos.
There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
Ellos mismos admiten que no son capaces de controlar los traslados de residuos.
They themselves admit that they cannot control shipments of waste.
Acabamos de debatir mi propio informe sobre los traslados de residuos transfronterizos.
We have just discussed my own report on cross-border waste shipments.
Ellos mismos admiten que no son capaces de controlar los traslados de residuos.
My final point concerns the implementation of this Regulation.
Esta actuación fue posible en virtud del Reglamento sobre traslados de residuos.
This is possible by virtue of the Waste Shipments Regulation.
En 2005, el 51 % de los traslados de residuos resultaron ser ilegales.
In 2005, 51% of the waste shipments checked were found to be illegal.
Acabamos de debatir mi propio informe sobre los traslados de residuos transfronterizos.
The last thing I would like to say has to do with Amendment 19.
Cada día, niños y familias sufren agresiones, traslados, asesinatos.
Each day, children and families are attacked, displaced and killed.
Alemania ha decidido asimismo no continuar con los traslados a Grecia de los solicitantes de asilo.
Germany has also decided no longer to send asylum seekers back to Greece.
Usted ha dicho que por el momento su principal objetivo es la erradicación y el control de los traslados.
You said that culling and the travelling ban are currently the main objectives.
Algunos documentos de posición afirman incorrectamente que los traslados de residuos están prohibidos.
Some position papers incorrectly state that shipments of waste are banned.
La Comisión ha presentado una propuesta para reforzar los controles sobre los traslados de animales.
The Commission has submitted a proposal to reinforce controls on the movement of animals.
Esto sucede sin que el país tenga derecho a impedir ni siquiera que dichos traslados se produzcan.
This happens without that state having the right to prevent such shipments from taking place in the first place.
También deben trabajar codo con codo unos con otros para evitar y controlar los traslados de residuos ilegales.
They must also work in tandem with each other in order to prevent and trace illegal waste shipments.
el precio incluye los traslados al y desde el aeropuerto
the cost includes travel to and from the airport