Translator


"removal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
removal{noun}
Removal costs are to be covered and everything is to be funded from the programmes that appeal to Parliament.
Se tienen que cubrir los costes del traslado y todo ello se financia con cargo a los programas que interesan al Parlamento.
The removal of the debtor's assets to another country has become a major problem for many creditors.
El traslado de los activos patrimoniales de un deudor a otro país se ha convertido en un gran problema para muchos acreedores.
Removal costs should be reimbursed on the basis of invoices, not in the form of two months' extra salary.
Los costes de traslado deberán ser reembolsados tras la presentación de las facturas, no como un sueldo extra de dos meses.
Tonsillectomy is the surgical removal of lymphoid tissue, the palatine tonsil, which is located at the back of the throat.
La amigdalectomía es la extirpación quirúrgica de la amígdala palatina, constituida por tejido linfático y ubicada en la parte posterior de la faringe.
removal(also: move)
Chairman Giscard d'Estaing's draft constitution may be likened to a large removal firm.
El proyecto de constitución del Presidente Giscard d'Estaing se podría comparar con una gran empresa de mudanzas.
The tax on removal vehicles also hinders people' s freedom to move within the Community.
El impuesto que grava los vehículos de mudanzas supone, igualmente, un obstáculo para la libertad de circulación de los ciudadanos dentro de la UE.
Many Member States still illegally tax removal vans, which impedes the movement of the workforce in the EU.
Muchos Estados miembros todavía gravan ilegalmente a los camiones de mudanzas, impidiendo así la circulación de la población activa en la UE.
apartamiento{m} (separación)
desmontaje{m} (separar)
Easy removal: side cables anchored to the body have a quick release.•
Fácil desmontaje: los cables metálicos laterales anclados a la caja se sueltan mediante un desenganche rápido
escamoteo{m} (acción de quitar)
levantamiento{m} (de un cadáver)
Hence my conclusion that the answer to the removal of the arms embargo is ‘ no’.
De ahí mi conclusión de que la respuesta al levantamiento del embargo de armas sea« no».
Hence my conclusion that the answer to the removal of the arms embargo is ‘no’.
De ahí mi conclusión de que la respuesta al levantamiento del embargo de armas sea «no».
Right at the very start, I would like to say that I regard the removal of the arms embargo as neither advisable nor wise.
De entrada quisiera decir que considero que el levantamiento del embargo de armas no es aconsejable ni acertado.
remoción{f} [form.]
her removal from office
su remoción del cargo
removal from sth
remoción de algo
Workers will continue to be exposed for many years because of demolition, removal, refurbishment and maintenance still having to take place.
Los trabajadores seguirán expuestos durante muchos años como consecuencia de las operaciones de demolición, remoción, readaptación y mantenimiento que todavía se requieren.
If the relatives oppose the organ removal, then their view will be respected.
Si los familiares se oponen a la extracción de los órganos, su opinión se respeta.
Several other reasons to justify prophylactic removal have also been given.
También se han dado otras razones para justificar la extracción profiláctica.
Such removal neither reduces or prevents late incisor crowding.
Dicha extracción no reduce ni previene el apiñamiento tardío de los incisivos.
Secondly, the removal of subsidies prejudicial to the environment.
En segundo lugar, supresión de los subsidios perjudiciales para el medio ambiente.
Subject: Removal of age limits in Commission recruitment
Asunto: Supresión del límite de edad en la contratación por parte de la Comisión
It calls for the removal of its flag from the Paris list to continue to be a priority for it.
Pide que la supresión de su bandera en la lista de París siga siendo una prioridad.
Some Member States are even calling for its removal from the Constitution.
Algunos Estados miembros incluso piden su eliminación de la Constitución.
The sudden removal of subsidies after 2013 would be devastating for these regions.
La repentina eliminación de subsidios tras 2013 sería devastadora para esas regiones.
We need the removal of duties and non-tariff trade barriers.
Necesitamos la eliminación de impuestos y barreras comerciales no arancelarias.
Some Member States are even calling for its removal from the Constitution.
Algunos Estados miembros incluso piden su eliminación de la Constitución.
The sudden removal of subsidies after 2013 would be devastating for these regions.
La repentina eliminación de subsidios tras 2013 sería devastadora para esas regiones.
We need the removal of duties and non-tariff trade barriers.
Necesitamos la eliminación de impuestos y barreras comerciales no arancelarias.
remoción{f} [construct.]
her removal from office
su remoción del cargo
removal from sth
remoción de algo
Workers will continue to be exposed for many years because of demolition, removal, refurbishment and maintenance still having to take place.
Los trabajadores seguirán expuestos durante muchos años como consecuencia de las operaciones de demolición, remoción, readaptación y mantenimiento que todavía se requieren.
removal(also: move)
trasteo{m} [Col.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "removal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "removal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Karadzic's removal from the political scene is essential and indeed vital.
La retirada del Sr. Karadzic de la escena política es fundamental e imprescindible.
The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
La retirada de la columna vertebral es una exigencia en vigor desde el 1 de octubre.
A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Un mercado único europeo exige expresamente la retirada de este tipo de obstáculos.
The Commission must highlight all obstacles and propose measures for their removal.
La Comisión debe poner de relieve todas las trabas y proponer medidas para eliminarlas.
The 'Single European Sky' initiative in no way implies the removal of Eurocontrol.
En ningún caso la iniciativa "Cielo único" supone suprimir Eurocontrol.
Furthermore, we also oppose the permanent removal of quotas after 2015.
Además, también debemos oponernos a la retirada permanente de las cuotas tras 2015.
Now the Commission has proposed the removal of this provision in the revised regulation.
Ahora, en el Reglamento revisado, la Comisión ha propuesto eliminar esta disposición.
The removal and return policy has now been added to this as a priority.
La política de expulsión y regreso se ha establecido ahora con carácter prioritario.
Is the URL that appears in search results the exact same URL you submitted for removal?
¿La URL que aparece en los resultados de búsqueda es la misma que envió en su solicitud?
So I agree to the removal of the words 'the setting of' from the amendment I tabled.
Acepto, por consiguiente, quitar la palabra "fijación» de la enmienda que había presentado.
The removal of the Taliban regime has now provided the opportunity for reconstruction.
La sustitución del régimen talibán ahora ha ofrecido la oportunidad de una reconstrucción.
So I agree to the removal of the words 'the setting of ' from the amendment I tabled.
Acepto, por consiguiente, quitar la palabra " fijación» de la enmienda que había presentado.
That means gearing up our ambitions for the removal of trade and regulatory barriers.
Ese objetivo impulsa nuestras aspiraciones de eliminar las barreras comerciales y normativas.
These removal operations are expected to take approximately three months.
Se prevé que tales operaciones de retirada llevarán unos tres meses.
I hope you will take a firm stand on the removal of that entry ban.
Espero que se adopte una posición firme sobre la retirada de este tipo de prohibición.
progressive removal of older people from their own family and social
social y de la familia, son los factores que colocan a muchos ancianos al
There was also the imminent need for the removal, on a massive scale, of birds kept by humans.
También era urgente eliminar, a gran escala, las aves criadas en granjas.
This may result in pain, suture removal and superficial dyspareunia.
Este procedimiento puede tener como consecuencia dolor perineal y dispareunia superficial.
A court has ordered the removal of bilingual street names.
Un tribunal ha solicitado que se quiten los nombres bilingües de las calles.
Diplomacy has resulted in the removal of no fewer than 12 measures.
La diplomacia ha conseguido que se retiren no menos de 12 medidas.