Translator


"transporter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Where does the programme of large heavy air transporters stand, despite the fact that the last two are not European Union programmes?
¿Dónde se encuentra el programa relativo a los grandes y pesados transportadores aéreos, a pesar del hecho de que los dos últimos no son programas de la Unión Europea?
transport{noun}
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
fletamento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
fletamiento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
flete{m} (transporte, envío)
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
portes{noun} (transporte)
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Cycling must be provided for in the trans-European transport networks.
Las redes transeuropeas de transporte deben fomentar el uso de este medio de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
For that reason it is essential to maintain Article 33 and that quantities to be transhipped are weighed by an independent body before they are taken on the transport vessel.
Por ese motivo, resulta esencial mantener el artículo 33 y que las cantidades a transbordar sean pesadas por un organismo independiente antes de ser trasladadas al buque de transporte.
Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane.
Permítanme recordarles los recientes contratiempos en relación con el avión de transporte europeo.
transporte{m} [med.]
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
This results in the inability to transport oxygen to the tissues.
Esto provoca la incapacidad de transportar oxígeno a los tejidos.
Then you have no need to transport any meat or transport any animals.
Se evita la necesidad de transportar carne o animales.
It is too cheap to transport animals over long distances.
Es demasiado barato transportar animales en distancias largas.
The truth is that the impressive European achievements and progress in the field of transport now carry his mark.
Segundo, estamos introduciendo tasas proporcionales al uso que se haga de las carreteras. Tercero, la directiva acarreará costes adicionales para los transportistas de mercancías por carretera.
Otherwise, there is a clear risk that an excessive burden will be placed on the transport sector in the form of increased diesel taxes and raised infrastructure charges.
De lo contrario, existe un verdadero riesgo de que el sector del transporte acarree una carga excesiva en forma de mayores impuestos sobre el gasóleo y mayores tasas de infraestructura.
caletear {v.t.} [Ven.]
fletar[fletando · fletado] {v.t.} [LAm.] (mercancías, pasajeros)
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
movilizar[movilizando · movilizado] {v.t.} [S. Cone] (trasladar)
We must harness the savings of the general public in Europe in order to finance both sustainable transport networks and eco-efficiency.
Hay que movilizar el ahorro popular en Europa para financiar redes de transporte sostenibles y para financiar la eficiencia ecológica.
I think that in sensitive areas we should give up road goods transport, which means that, as of now, we have to mobilise the necessary resources for speeding up the development of piggybacking.
Pienso que, en estas zonas sensibles, habrá que acabar con el tráfico de mercancías por carretera, lo que exige movilizar desde ahora los medios para un desarrollo acelerado del transporte combinado.
Now the means of transport have changed: Georgians are deported from Moscow in planes used for the transport of cargo.
Ahora los medios de transporte han cambiado: los georgianos son deportados a Moscú en aviones utilizados para el transporte de mercancías.
The entire complexity of life is represented in cities: culture, transport, economy, art, health and sport.
En la ciudad está representada toda la complejidad de la vida: cultura, transportes, economía, arte, salud y deporte.
The deportees were transported in cattle wagons to Soviet Siberia and the far north to face hunger, cold and forced labour.
Los deportados eran transportados en vagones de ganado a la Siberia soviética y al polo norte para hacer frente al hambre, el frío y trabajos forzados.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "transporter":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transporter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Transporter' s liability as conceived by the EU is neither humane nor generous.
La responsabilidad de los transportistas en la UE no es humana ni generosa, sino que todo lo contrario.
The Import-TransporterBinary cmdlet imports Transporter object data from files with the .tbin extension.
El cmdlet Import-TransporterBinary importa datos del objeto Transporter de archivos que tienen la extensión .tbin.
Finally, the example imports the Transporter data object from the file back to the Transporter object.
Por último, en el ejemplo se importa el objeto de datos Transporter desde el archivo de nuevo al objeto Transporter.
Use the Export-TransporterBinary cmdlet for writing Transporter objects to a file with the .tbin extension.
El cmdlet Export-TransporterBinary se utiliza para escribir objetos Transporter en un archivo que tiene la extensión .tbin.
Logitech 930-000011 Transporter SE Media Receiver
Logitech Squeezebox Boom Media Player
Logitech 930-000011 Transporter SE Media Player
Logitech Squeezebox Boom Media Player
What I would like to know is how the Commission intends to monitor whether a transporter is obeying the directives?
Mi pregunta es la siguiente:¿De qué manera piensa la Comisión poder controlar y probar que un transportista no cumple las directivas?
Logitech Transporter Media Receiver
Logitech Squeezebox Boom Media Player
Logitech Transporter Media Receiver
Logitech Squeezebox Duet Media Player
What I would like to know is how the Commission intends to monitor whether a transporter is obeying the directives?
Mi pregunta es la siguiente: ¿De qué manera piensa la Comisión poder controlar y probar que un transportista no cumple las directivas?
During yesterday's sitting I mentioned to the Commissioner that even a 14-year-old illegal transporter of clandestine immigrants had been arrested.
Durante la sesión de ayer, yo mencioné al señor Comisario que incluso se había detenido a un transportista ilegal de inmigrantes clandestinos de 14 años.
In addition to common rules on the free provision of services, we must also bring into line the conditions required for access to the transporter profession.
A las reglas comunes para la libre prestación de servicios debe corresponder la armonización de las condiciones requeridas para el ejercicio de la profesión de transportista.
Nonetheless, I have a substantial objection regarding the decision in favour of transporter's liability, with large fines for those who do not comply with the EU's rules.
No obstante, tengo una importante objeción: la decisión sobre responsabilidad de los transportistas que impone severas multas a los que no sigan las normas comunitarias.
Nonetheless, I have a substantial objection regarding the decision in favour of transporter' s liability, with large fines for those who do not comply with the EU' s rules.
No obstante, tengo una importante objeción: la decisión sobre responsabilidad de los transportistas que impone severas multas a los que no sigan las normas comunitarias.
The Commission can agree to Amendment 14, as the responsibilities of the transporter shall include the assurance that animals are properly identified and registered.
La Comisión puede aceptar la enmienda 14, porque las responsabilidades del transportista deben incluir la garantía de que los animales se identifiquen y registren de forma adecuada.
With these obvious problems of changing veterinary suggestions for safety and increase in cost for the transporter, full support cannot be given to this report.
Con estos problemas obvios de modificar las sugerencias de los veterinarios para la seguridad e incrementar los costes para el transportista, no podemos dar nuestro apoyo incondicional al informe.