Translator


"transporte fluvial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"transporte fluvial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El señor Costa, a su vez, no ha dejado de pedir el nombramiento de un coordinador tanto para el transporte fluvial como para el transporte marítimo.
Mr Costa, for his part, has also called for the appointment of a coordinator for both inland waterway transport and maritime transport.
No obstante, es cierto -y me dirijo especialmente a usted, señora Ayala- que hemos propuesto en el Reglamento financiero dar prioridad al transporte fluvial previendo un tipo máximo del 30 %.
Nevertheless, it is true - and I am addressing you, in particular, Mrs Ayala - that we have proposed in the financial regulation to prioritise inland waterway transport by providing for a 30% cap.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transporte fluvial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Del mismo modo, el transporte fluvial y el transporte marítimo también pueden complementarse muy bien.
Likewise, river and maritime transport can also complement each other very well.
Del mismo modo, el transporte fluvial y el transporte marítimo también pueden complementarse muy bien.
It would be a pity if islands which have been inhabited for over 3 000 years were to be abandoned.
El transporte fluvial es, con diferencia, la modalidad más ecológica.
Inland shipping is the cleanest modality by far.
El transporte marítimo y fluvial es el pariente pobre del transporte.
Water transport is the poor transport relation.
Creo que el futuro ofrece grandes oportunidades al transporte ferroviario y fluvial, pero también a la navegación costera.
I can see good opportunities in the future for rail and inland navigation, but also for coastal navigation.
Transporte fluvial de mercancías peligrosas
Transport of dangerous goods on inland waterways
El plan de acción irá acompañado de medidas tendentes a hacer más atractivos el ferrocarril y el transporte marítimo y fluvial.
The Action Plan will be coupled with measures to make rail, sea and inland waterways transport more attractive.
Si el transporte fluvial y marítimo se vuelve poco competitivo, entonces los clientes se decidirán por otros medios de transporte.
Should water and sea transport become uncompetitive, custom may well be directed to other means of transport.
Creía que era un partidario incondicional del transporte fluvial y esperaba que estas enmiendas fuesen de su agrado.
I know him, after all, as a staunch supporter of inland shipping and I had hoped that such amendments would have been agreeable to him.
Otros sectores, como el transporte aéreo, marítimo y fluvial, se beneficiarán enormemente del desarrollo de esta tecnología europea.
Other areas such as air, sea and river transport will benefit enormously from the emergence of this European technology.
Para ello, los Estados requieren una ayuda para mejorar la competitividad económica de los medios de transporte marítimo, fluvial, o ferroviario.
For that, the Member States need aid to improve the economic competitiveness of sea, river and rail transport.
Por ello necesitamos un replanteamiento radical, sobre todo del transporte de mercancías, donde tenemos que potenciar el transporte ferroviario y fluvial.
That is why we need a radical rethink, above all on freight transport, where we need a move to rail and waterways.
Rumanía coordinará cuatro áreas prioritarias: transporte fluvial, turismo, cultura y la gestión de los riesgos generados por fenómenos extremos.
Romania will coordinate four priority areas: river transport, tourism, culture and the management of risks produced by extreme phenomena.
El segundo grupo de enmiendas de particular importancia es el impulso de dos modos de transporte: el ferrocarril y el transporte marítimo y fluvial.
The second group of amendments of particular importance are those promoting two modes of transport: by rail, and by sea and waterway.
Por último, agradezco que los RIS satisfagan mis preocupaciones respecto de la seguridad del transporte fluvial de mercancías peligrosas.
Finally, I am grateful that RIS will help to satisfy my concerns regarding the safety of waterway transport operations involving hazardous goods.
El señor Costa, a su vez, no ha dejado de pedir el nombramiento de un coordinador tanto para el transporte fluvial como para el transporte marítimo.
Mr Costa, for his part, has also called for the appointment of a coordinator for both inland waterway transport and maritime transport.
Por el contrario, la escasa atención que reciben el transporte por carretera y, sobre todo, al transporte fluvial, marítimo y aéreo es bastante difícil de justificar.
Conversely, road transport, and, above all, water and air transport, quite unjustifiably receive scant attention in the White Paper.
Tras los sistemas de establecimiento de derechos de los viajeros en el transporte aéreo, ferroviario, fluvial o marítimo ahora hemos pasado a ocuparnos de los derechos de los viajeros de autobús.
Following schemes establishing passenger rights in air, rail and water transport, we have now turned to the rights of bus passengers.
Por último, agradezco que los RIS satisfagan mis preocupaciones respecto de la seguridad del transporte fluvial de mercancías peligrosas.
As the Commissioner said, the Council's solution is a recital which refers to the agreement on the subject and deletes the obligation imposed on Member States in the text of the Directive itself.
La futura validez del certificado comunitario en el Rin favorecerá la competencia y creará unas condiciones realmente equitativas para el transporte fluvial en el mercado interior.
The future validity of the Community certificate on the Rhine will promote competition and will create genuinely fair conditions for river transport within the internal market.