Translator


"to tell the truth" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to tell the truth" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To tell the truth, a reference in the service of the general interest is included in the treaty.
A decir verdad, en el Tratado se ha incluido una referencia al servicio de interés general en el artículo 7D.
to tell the truth
a decir verdad
I have to say that the interactive guide was too complicated and, to tell the truth, incomprehensible to the ordinary citizen.
Tengo que decir que la guía interactiva es demasiado complicada y, a decir verdad, incomprensible para el ciudadano de a pie.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to tell the truth" in Spanish
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to tell the truth" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tell the truth for once. You could not care less what the people of Europe want.
No mienta más, ya se ríe bastante de la voluntad de los pueblos de Europa.
And there are those who dare not tell the truth and accept the consequences.
Y luego hay quienes no osan decir la verdad y se atienen a las consecuencias.
So why do you not get Gordon Brown to tell the truth to the British people?
Entonces, ¿por qué no dejan que Gordon Brown le diga la verdad al pueblo británico?
Secondly, we need to dare to tell the truth about what is happening to us.
Y en segundo lugar, tenemos que atrevernos a decir la verdad de lo que nos sucede.
To tell the truth, it was not supported by the majority of States in the European Union.
Dicho francamente, fue poco respaldada por la mayoría de los Estados de la Unión.
Here, in this European Parliament, we should tell the truth and nothing but the truth.
Aquí, en este Parlamento Europeo, debemos decir la verdad y nada más que la verdad.
To tell the truth, your website discourages citizens from making complaints.
La verdad sea dicha, su sitio web disuade a los ciudadanos de presentar reclamaciones.
I believe that, if we wish to be honest with the consumer, we must tell the truth today.
Creo que, si queremos ser sinceros con el consumidor, ahora debemos decirle la verdad.
To tell the truth, you have an excellent track record when it comes to explanations of vote!
¡No cabe duda de que en las explicaciones de voto tiene usted un brillante historial!
To tell the truth, Mr Seselj's only crime is to be a Serbian patriot.
En realidad, el único delito del señor Seselj es ser un patriota serbio.
To tell the truth, I regret that we did not eliminate him.' - that is irresponsible language.
Por ser sincero, lamento que no le hayamos eliminado " -este es un lenguaje irresponsable.
To tell the truth, I regret that we did not eliminate him. ' - that is irresponsible language.
Por ser sincero, lamento que no le hayamos eliminado " -este es un lenguaje irresponsable.
Just tell the truth to the British public – that is all we ask.
Limítese a decir la verdad al público británico, es todo lo que pedimos.
Precisely because the relationship is strong, it allows us to tell the truth to the other party.
Precisamente porque la relación es tan fuerte, nos permite decir la verdad a la otra parte.
If these products have to be labelled, the manufacturers will have to tell the truth about them.
Si deben etiquetarlos, tendrán que decir la verdad acerca de ellos.
If we are to reach out to the forces of peace on both sides, we must dare to tell the truth.
Si queremos llegar hasta las fuerzas de paz en ambos bandos, hemos de atrevernos a decir la verdad.
Why do you not bring us the angels if you do tell the truth?
¿Por qué no traes ante nosotros a los ángeles, si eres hombre veraz?
We must listen to everybody, but let us tell the truth.
Hay que escuchar a todo el mundo, pero no digamos lo que no es.
But they say, "When will this promise come to pass, if you tell the truth?
Di [Oh Profeta]: “No está en mi poder evitarme los daños ni atraer hacia mí beneficios, salvo en lo que Dios quiera.
To tell the truth, a reference in the service of the general interest is included in the treaty.
A decir verdad, en el Tratado se ha incluido una referencia al servicio de interés general en el artículo 7D.