Translator


"to disobey" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to disobey" in Spanish
to obey{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They are free men and women, able to disobey.
Se trata de hombres y de mujeres libres, capaces de desobedecer.
It is evidently necessary to lay down by means of an official communication that we must obey rather than disobey the law.
Evidentemente, es necesario hacer constar por medio de una comunicación oficial que debemos obedecer y no desobedecer las leyes.
he dared to disobey
osó desobedecer
It does not have the right to do this, because it has to obey the Treaty.
No tiene derecho a proceder de este modo, puesto que debe obedecer el Tratado.
A genuine consumer protection policy must obey various principles.
Una verdadera política de protección del consumidor debe obedecer diversos principios.
However, these mechanisms must obey certain principles.
Ahora bien, dichos mecanismos deben obedecer a algunos principios.
The Serbian Government must obey all the recommendations of the González mission, there is no question about it.
El Gobierno serbio ha de atenerse enteramente a las recomendaciones de la misión González.
I had said smallest but I obey the President's edict on this.
Habría dicho uno los más pequeños, pero acato la orden del Presidente al respecto.
I must stress that volcanoes do not obey any rules, and we cannot exclude possible extraordinary events.
Debo subrayar que los volcanes no acatan ninguna norma y que no podemos excluir posibles acontecimientos extraordinarios.
Eggs from illegal cages will undercut those who obeyed the EU.
Los huevos procedentes de jaulas ilegales menoscabarían a aquellos que acatan las normas de la UE.
to obey[obeyed · obeyed] {transitive verb}
This is obviously something we cannot allow: all Member States must obey the rules.
Todos los Estados miembros deben respetar las normas.
The greatest achievement of the European Union is our shared law, and we must obey this law.
Uno de los principales logros de la Unión Europea es el Derecho comunitario, y este Derecho debe ser respetado.
We believe that it is absolutely essential to obey and respect the authority of the United Nations.
Creemos que es absolutamente necesario que se obedezca y que se respete la autoridad de las Naciones Unidas.
But keep your duty to Allah and obey me;
y no sigáis el consejo de aquellos que cometen toda clase de excesos --
So fear Allah and obey me.
Respondieron: "¿Vamos a creer en ti, cuando [sólo] te siguen los [seres] más miserables?"
It is Eurocontrol that gives the orders, which the Community must obey, alongside Member States which still have the most important role.
Eurocontrol da las órdenes y la Comunidad debe acatarlas, junto a los Estados miembros, que siguen desempeñando el papel más importante.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disobey" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But those who deny Our signs, torment shall afflict them, because they used to disobey.
pero quienes desmientan Nuestros mensajes --serán presa del castigo por sus perversas acciones.
Say, "I would, if I disobey my Lord, indeed fear the chastisement of a grievous Day.
Di: “Ciertamente, temería, de rebelarme contra mi Sustentador, el castigo [que caería sobre mí] en ese terrible Día [del Juicio].
he dared to disobey
osó desobedecer