Translator


"to be sad" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be sad" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be sad" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The sad answer to the question, 'Who watches the watchmen?' , is nobody.
La triste respuesta a la pregunta " ¿quién vigila a los vigilantes ?" es: Nadie.
It is sad that such an incomplete and one-sided analysis has been carried out.
Es lamentable que se haya usado un análisis tan incompleto y unilateral.
It is sad to see that the Opel/Vauxhall group deems plant closures necessary.
Es triste comprobar que el Grupo Opel/Vauxhall considera necesario el cierre de plantas.
It is a sad day for agricultural policy, and a sad day for the taxpayer.
Es un episodio lamentable para la política agrícola y para el contribuyente.
Nevertheless, it is sad to see the Council being so insensitive and unresponsive.
Es triste comprobar, sin embargo, la poca sensibilidad y la casi nula reacción del Consejo.
That will probably make many people happy and it might make some sad.
Es probable que esto haga feliz a mucha gente y que algunos se sientan tristes.
These two problems, I am sad to say, have been brought on by Turkey itself.
Estos dos problemas, lamento decirlo, los ha provocado la propia Turquía.
Apparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Aparentemente, este no es el caso, ¡a eso se debe toda nuestra tristeza!
Mr Wathelet is a little sad; he has the impression that too little has been done.
El señor Wathelet está un poco triste; tiene la impresión de que se ha hecho demasiado poco.
(DE) Mr President, yesterday we received very sad news from Grozny in Chechnya.
(DE) Señor Presidente, ayer recibimos noticias muy tristes procedentes de Grozny, Chechenia.
It is a sad fact that the Council did not adopt the Commission proposal.
La triste realidad es que el Consejo no adoptó la propuesta de la Comisión.
At the dawn of the twenty-first century, human rights are still experiencing a sad autumn.
En los albores del siglo XXI, los derechos humanos siguen viviendo un triste otoño.
The sad thing about this particular decision was that the project clearly would have been.
Lo triste de esta decisión concreta es que el proyecto, sin duda, habría sido bueno.
It would have been very sad if no consensus had been reached on such an important issue.
Habría sido muy triste no haber podido llegar a un consenso en un tema tan importante.
Statistics currently available portray a sad and distressing reality.
Las estadísticas de las que disponemos ahora retratan una realidad triste y penosa.
I am sad as well that the conference is being held when we are in Strasbourg.
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
Unfortunately, the sad reality dictates that we must issue fresh condemnations and protests.
Lamentablemente, la triste realidad exige nuevas denuncias y nuevas protestas.
The sad aspect is that there are very many war criminals still at large.
El motivo triste es que muchos criminales de guerra se encuentran todavía en libertad.
Of course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.
Ahora podría decirse: estamos tristes, nos sentimos un poco ofendidos.
Presidents, ladies and gentlemen, this morning I feel both sad and uneasy.
Señores Presidentes, Señorías, esta mañana me siento triste e incómodo.