Translator


"to be dissipated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be dissipated" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disiparse{vb} [techn.] (calor, energía)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be dissipated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
presence of God: if it is dissipated by many things, the journey slows
significa atención a la presencia de Dios: si uno se distrae en
The initial energy has dissipated and all too often we are back to 'business as usual'.
La energía del principio se ha disipado y con demasiada frecuencia volvemos a la situación actual sin cambios.
The importance of 1 May 2005 is too great for its initial impact to have dissipated in just 18 months.
La importancia del 1 de mayo de 2005 es demasiado grande para que, en tan solo 18 meses, se hayan disipado los primeros efectos.
she led a wild, dissipated life
llevaba una vida de disipación y desenfreno
It is only through the effective and lawful prosecution of these killings that the climate of fear and impunity can be dissipated.
Sólo a través de una acción judicial efectiva y legítima de esos asesinatos se podrá disipar el clima de miedo y de impunidad.
to lead a dissipated life
llevar una vida de disipación
The first is the impression that the Intergovernmental Conference is becoming dissipated and stagnating, with the added problem of the BSE crisis.
La primera: la imagen de desvanecimiento y estancamiento de la Conferencia Intergubernamental, con el problema añadido de «las vacas locas».
The first is the impression that the Intergovernmental Conference is becoming dissipated and stagnating, with the added problem of the BSE crisis.
La primera: la imagen de desvanecimiento y estancamiento de la Conferencia Intergubernamental, con el problema añadido de« las vacas locas».
The only study with long-term follow up saw no evidence that effects dissipated up to 9 months after cessation of treatment.
En el único estudio con seguimiento a largo plazo no se observaron pruebas acerca de que los efectos se hayan disipado hasta nueve meses después del cese del tratamiento.
Luckily, by then the energy of the waves had dissipated somewhat, and the people there had received advanced warning and took to higher ground.
Afortunadamente, la energía de las olas se había disipado un poco, y la población local, que recibió una advertencia anticipada, se había dirigido a tierras más altas.
Monastic recollection is attention to the presence of God: if it is dissipated by many things, the journey slows down and the final destination disappears from view”.
El recogimiento monástico significa atención a la presencia de Dios: si uno se distrae en muchas cosas, se afloja el paso y se pierde de vista la meta ».
The existence in the same country of both the Agency and the delegations calls for close cooperation on the ground to ensure that our assistance effort is not dissipated in any way.
La existencia de la Agencia y de delegaciones en el mismo país exige una estrecha colaboración sobre el terreno que garantice que nuestro esfuerzo de ayuda no se vea disipado en modo alguno.
The Union itself is facing the greatest challenge in its history, but instead of energetically tackling the pressing problems, the governments dissipated their energies behind closed doors.
La Unión se encuentra ante el mayor desafío de su historia, pero en lugar de enfrentarse enérgicamente a los urgentes problemas, los Gobiernos malgastan el tiempo tras puertas cerradas.
And so often we introduce the legislation and somehow the problems are dissipated, industry copes with it and we become more competitive and our position across the world is strengthened.
Y cada vez que legislamos y de alguna manera se disipan los problemas, la industria se pone a la altura y nos volvemos más competitivos a la vez que reforzamos nuestra posición en el mundo.