Translator


"to be delayed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be delayed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
retrasarse{r. v.}
The new division of Romania into areas of economic development cannot be delayed.
La nueva división de Rumanía en áreas de desarrollo económico no puede retrasarse.
I have been informed that the rapporteur has been delayed for several minutes.
Me indican que nuestro ponente va a retrasarse unos minutos.
It cannot be delayed; it is the fulcrum and pivot of the whole strategy.
No puede retrasarse más, pues es el punto de apoyo y el eje central de toda la estrategia.
atrasarse{vb} [LAm.] (llegar tarde)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be delayed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As you know, this is due to the programme being delayed in the Commission.
La causa de ello es, como saben, la dilación del asunto en manos de la Comisión.
The implementation of the Greek operational programme for 2007-2013 is delayed.
La ejecución del programa operativo griego para 2007-2013 está retrasada.
The question was whether accession of one or both countries can be delayed by one year.
La cuestión era si la adhesión de uno o de ambos países podía aplazarse otro año.
In fact there is the risk that the investments will be delayed in some regions.
Sin duda existe el riesgo de que en algunas zonas las inversiones se hagan con retraso.
Of course, in that case the measures aimed at improving employment would be delayed.
Por supuesto, en ese caso se retrasarían las medidas encaminadas a mejorar el empleo.
You apparently delayed until mid-February before requesting a response.
Es manifiesto que usted demoró hasta mediados de febrero hacer una reclamación.
Because Parliament had not given its opinion the Council decision was delayed.
El retraso del dictamen del Parlamento ha retardado la toma de decisiones en el Consejo.
It is indeed regrettable that the start of this system has been delayed.
En efecto, es de lamentar que el inicio de este sistema haya experimentado demoras.
Has the putting of the domain names. bytes,. info and. pro into use been delayed?
¿Se ha retrasado la puesta en marcha de los nuevos nombres de dominios. bytes,. info y. pro?
Has the putting of the domain names .bytes, .info and .pro into use been delayed?
¿Se ha retrasado la puesta en marcha de los nuevos nombres de dominios .bytes, .info y .pro?
Payment of instalments by the Commission is sometimes delayed for years.
En ocasiones, los pagos a cuenta que ha de abonar la Comisión se retrasan varios años.
It is also true that codification is often delayed because of changes in legislation.
Es verdad que, a menudo, la codificación se ve retrasada por modificaciones legislativas.
We would argue that now is the right time and that decision should not be delayed.
Quisiéramos sostener que ahora es el momento adecuado y que no debe aplazarse esta decisión.
The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed.
En Europa, hoy en día, uno de cada cuatro vuelos llega con retraso.
Due to the delayed entry into force of the Treaty of Lisbon, this will be no easy task.
Debido al retraso de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, no será una tarea sencilla.
The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
El examen de una solicitud de asilo no se puede demorar jurídicamente.
It is only a considerably delayed completion of this existing finance order.
Se trata únicamente del cumplimiento tardío de un elemento del reglamento financiero existente.
who asks for absolution, absolution is not to be refused or delayed" (Code
confesor no duda de la buena disposición del penitente y éste pide
I am therefore not opposed to the vote being delayed for another month.
Por lo tanto, yo no me opongo a que se aplace la votación un mes más.
The problem, however, is that the completion of the information system has been delayed.
Sin embargo, el problema es que su conclusión se ha visto retrasada.