Translator


"esmero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esmero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
esmero{masculine}
care{noun}
lo hace con gran esmero
he does it with religious care
Jesús no sólo ha de ser adorada individualmente, sino también por todos los grupos de peregrinos, con actos particulares de piedad preparados con gran esmero, como acontece de hecho en muchísimos
not only by individuals, but also by all pilgrim groups, making use of special pious exercises prepared with great care, as in fact happens in
Los marineros también han creado su propia cultura, que debemos proteger con igual esmero que el medio ambiente natural, la belleza del paisaje y las riquezas materiales.
Seafaring people have also created their own culture, which we should protect with no less care than the natural environment, the beauty of the landscape and material wealth.
thoroughness{noun} (of worker)
Una parte de su informe se centra en el Mediterráneo, lo cual demuestra el esmero con que lo ha preparado.
You devote part of your report to the Mediterranean, and demonstrate thoroughness in doing so.
El esmero es más importante para nosotros que la rapidez, y la aplicación fiable es más importante que las promesas.
Thoroughness is more important to us than speed and reliable implementation is more important than promises.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esmero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estos derechos se protegen con esmero ya sea en Berlín, Luxemburgo, París o Londres.
These rights are jealously guarded, whether in Berlin, Luxembourg, Paris or London.
¡El esmero en cada uno de los detalles en pro de la credibilidad de tu marca!
This ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
El Parlamento tendrá que obrar con esmero ante este hecho nuevo a nivel de procedimiento.
The House will have to deal with this new situation very carefully in terms of procedure.
Queremos que las negociaciones se lleven a término con rapidez y esmero.
We want the negotiations to be resolved speedily and diligently.
fomentando con esmero la vida litúrgica principalmente mediante la
carefully proclaimed; liturgical life is to be appropriately fostered,
Intentamos hacer un seguimiento de cada una de las actividades con el mayor esmero posible.
We are trying to track every activity as carefully as possible.
Se ha elaborado este informe con el mayor esmero y se ha presentado a esta Cámara en nombre de la comisión.
Mr President, honourable Members, I would like to thank Mr Casaca for his comprehensive report.
Subrayados por el esmero con que se han cuidado los detalles en la realización del proyecto.PS2 PET, ¡más claro imposible!
Highlighted by the customisation design, styled with attention to every detail.
Los documentos de la Comisión que hoy examinamos, demuestran que la Comisión ha realizado su trabajo con mucho esmero.
Looking at the Commission documents on today's agenda, the Commission has taken that to heart.
Su Señoría puede estar tranquilo, ya que seguiremos trabajando a favor de este objetivo con gran esmero.
The honourable Member can rest assured that we shall continue to work towards this objective with great commitment.
(PL) Este informe se ha preparado con gran esmero.
(PL) This report has been carefully prepared.
Hay que llevar a cabo la selección de organizaciones y proyectos con mucho esmero y no hay que dejarla en manos de la propia Comisión.
Anybody who has studied them will have realised that they contain more than one contradiction.
Usted ha trabajado con esmero, ha sacado lo mejor de una situación insatisfactoria de la que en principio no es responsable.
You have worked carefully, you have made the best of an unsatisfactory situation that is not primarily of your making.
Ella debería haber defendido la protección del consumidor, pero al final salió todo bien, lo que se hace con esmero sale finalmente bien.
However, a happy outcome is worth waiting for.
Hay que llevar a cabo la selección de organizaciones y proyectos con mucho esmero y no hay que dejarla en manos de la propia Comisión.
The selection of organisations and projects must be done very carefully and must not be left to the Commission itself.
Moorhouse de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores se preparó con esmero.
Madam President, the report by Mr Moorhouse, on behalf of the Committee on External Economic Relations, has been carefully prepared.
un plato cocinado con gran esmero
a carefully prepared dish
Nos gusta trabajar con esmero.
We like to work carefully.
Asimismo quiero felicitar a la Comisión por el esmero con que ha actuado a la hora de investigar el carácter y la envergadura del esclavismo.
I should also like to congratulate the Commission on its careful work in determining the nature and scale of the slave labour.
lo hace con gran esmero
he does it with religious care