Translator


"supervising" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
supervising{gerund}
In fact there was often one vet supervising ten slaughters simultaneously - an impossible thing to do.
De hecho, a menudo había un veterinario supervisando diez sacrificios simultáneamente, una misión imposible.
Who was supervising the mortgage brokers as they lent so generously to households that would never be capable of repaying?
¿Quién estaba supervisando a los agentes hipotecarios cuando prestaban dinero de forma tan generosa a las familias que nunca serían capaces de reembolsarlo?
My amendment would allow Member States this discretion, while carefully supervising the authorisation of appropriate dispensers of the medicines.
Mi enmienda permitiría a los Estados miembros actuar a su entera discreción, aunque supervisando atentamente la autorización de los farmacéuticos que vendan los medicamentos.
to supervise{transitive verb}
- supervise the market independently of the pharmaceutical industry;
- supervisar el mercado independientemente de la industria farmacéutica;
Parliament suggested that the European Central Bank might supervise the EIB.
El Parlamento sugirió que el Banco Central Europeo pudiera supervisar al BEI.
Secondly, we must supervise elections there with international observers.
En segundo lugar, tenemos que supervisar allí las elecciones con observadores internacionales.
In the end, who is going to supervise what?
Al final, ¿quién va a fiscalizar a quién?
In the end, who is going to supervise what?
Al final,¿quién va a fiscalizar a quién?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es:¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es: ¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
The Commission will supervise the complete application of the text, in all its parts, as it is required to do by the Treaty.
La Comisión va a vigilar sobre la íntegra aplicación del texto tal como lo exige el Tratado.
Europe’s motto must not become, , ‘supervise, suspect, suppress’.
La divisa europea no debe convertirse, de hecho, en «vigilar, sospechar y reprimir».
Is it not the people who supervise their democracies?
¿No es el pueblo quien vigila las democracias?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "supervising":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "supervising" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union must create some form of supervisory system for supervising the inspectors.
La Unión debe crear algún sistema de control para controlar a los controladores.
The same applies when it comes to supervising the financial markets.
Lo mismo es de aplicación cuando se trata de la supervisión de los mercados financieros.
A mechanism for monitoring and supervising credit rating agencies is necessary.
Hace falta un mecanismo para el seguimiento y supervisión de las agencias de calificación crediticia.
involved in the formation, of supervising and inspiring the whole work of
personas comprometidas en la formación, de presidir y animar toda
We know that the authorities are not supervising these affairs properly.
Sabemos que las autoridades no ejercen un control adecuado.
We all know that we have had, and still are having, very great problems supervising and enforcing this.
Todos sabemos que hemos tenido y seguimos teniendo grandes problemas para supervisarlo y aplicarlo.
The Court of Auditors plays a very important role in relation to supervising the Community's funds.
El Tribunal de Cuentas desempeña una función muy importante con respecto al control de los recursos de la Comunidad.
The Court of Auditors plays a very important role in relation to supervising the Community' s funds.
El Tribunal de Cuentas desempeña una función muy importante con respecto al control de los recursos de la Comunidad.
I hope that the supervising agency will also focus on price discrimination due to the place of residence.
Espero que la agencia de supervisión también se centrará en la discriminación de precios debida al lugar de residencia.
Therefore, it is important to set up a mechanism for monitoring and supervising rating agencies.
En consecuencia, es importante establecer un mecanismo para el seguimiento y la supervisión de las agencias de calificación crediticia.
If this does not take place, then Parliament cannot fulfil its own task of supervising the activity of the Bank.
De lo contrario, el Parlamento tampoco puede cumplir la misión de controlar la actuación del Banco que tiene encomendada.
Nevertheless, the Commission clearly has a problem when it comes to supervising the drafting of the implementing measures.
Sin embargo, se plantea claramente un problema de control de la Comisión en la fijación de las medidas de ejecución.
Lastly, what advantage do we gain by having the Commission and not the European Central Bank supervising these loans?
Por último,¿cuál es la ventaja de que pase a ser la Comisión y no el Banco Central Europeo la que gestione esos préstamos?
What are now required are economic resources for putting the decisions into effect and inspection tools for supervising their implementation.
Lo que se exige ahora son medios económicos para realizar las decisiones e instrumentos de control.
Lastly, what advantage do we gain by having the Commission and not the European Central Bank supervising these loans?
Por último, ¿cuál es la ventaja de que pase a ser la Comisión y no el Banco Central Europeo la que gestione esos préstamos?
Since Parliament is closely involved in the project, it seems only right that it should be involved in supervising the programme.
Al estar el Parlamento muy implicado en el proyecto, parece legítimo que se le asocie a la supervisión del programa.
This forms part of the new framework adopted by the Council for supervising, monitoring and remedying fiscal imbalances.
Esto forma parte del nuevo marco adoptado por el Consejo para la supervisión, el control y la solución de desequilibrios fiscales.
Mr President, this is the first time that the new Parliament is fulfilling its mission of supervising the European Central Bank.
Señor Presidente, señorías, es la primera vez que el nuevo Parlamento cumple su misión de seguimiento del Banco Central Europeo.
Proper understanding of models and underlying assumptions should be a more intensive way of supervising than tick-boxes.
La correcta comprensión de los modelos y de los supuestos subyacentes debería ser una forma de supervisión más exhaustiva que las casillas.
The first amendment refers to Article 4, which establishes what will be the competent authority for supervising the bid.
La primera enmienda se refiere al artículo 4, en el que se establece cuál ha de ser la autoridad competente para la supervisión de la oferta.