Translator


"yesterday evening" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"yesterday evening" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We all had a chance to read that yesterday evening, of course.
Ayer por la noche, naturalmente, todos tuvimos la oportunidad de leer esto.
I understand that the reply was received yesterday evening.
Creo que la respuesta se recibió ayer por la noche.
Yesterday evening we were discussing population.
Ayer por la noche tuvimos un debate sobre demografía.
anoche{adv.}
The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.
El Consejo nunca ha reflexionado sobre ello, como repitió anoche.
Yesterday evening, I pointed out that the bell announcing the votes was not working.
Anoche advertí que el timbre que anuncia la votación no funcionaba.
As we spoke yesterday evening, the House was in session discussing the Boogerd-Quaak report.
Mientras hablábamos anoche, la Cámara se encontraba reunida debatiendo el informe Boogerd-Quaak.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "yesterday evening" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yesterday evening" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As you said, Mr President, the report was adopted unanimously yesterday evening.
Señor Presidente, como ha dicho usted, el informe fue aprobado ayer por unanimidad.
The deadline for the tabling of amendments was yesterday evening at 19.00.
El plazo para presentar las enmiendas vencía ayer por la tarde a las 19.00 horas.
Commissioner, yesterday evening, last night, we discussed the first step: production.
Señora Comisaria, ayer por la tarde debatimos el primer paso: la producción.
On the subject of the resolution, my group discussed this again yesterday evening.
Con respecto al tema de la resolución, mi grupo debatió esto de nuevo ayer por la tarde.
I discovered this yesterday evening and notified DG1 of the fact this morning.
Me di cuenta ayer por la tarde y llamé la atención sobre este hecho a la DG1 esta mañana.
I should like to mention an example that I put to President Barroso yesterday evening.
Quisiera citar un ejemplo que puse ayer por la tarde al Presidente Barroso.
Yesterday evening I went to see the exhibition hosted by the Joint Research Centre.
Ayer por la tarde fui a ver la exposición organizada por el Centro Común de Investigación.
Mr Giansily, I have only mentioned what I witnessed yesterday evening.
Señor Giansily, me he limitado a decir sólo lo que vi, como testigo, ayer por la tarde.
Yesterday evening the Committee on Budgetary Control had to comply with another new rule.
Ayer por la tarde, la Comisión de Control Presupuestario tuvo que acatar otra norma nueva.
Yesterday evening, we heard a similar story in the Bureau from Mr Collins, a Vice-President.
Ayer oímos algo parecido en la Presidencia al Vicepresidente Sr. Collins.
Finally, yesterday evening, the picture and sound were restored.
Por último, ayer por la tarde, la imagen y el sonido empezaron a funcionar de nuevo.
Yesterday evening a group of visitors was attacked when they were getting off the coach in Molsheim.
Ayer noche fue atracado un grupo de visitantes en Molsheim al bajarse del autobús.
Late yesterday evening my staff in Brussels received a preliminary response.
A última hora de la tarde de ayer, mis colaboradores de Bruselas recibieron una respuesta preliminar.
I should like to mention an example that I put to President Barroso yesterday evening.
La Presidencia británica es sinónimo de progreso nulo.
Yesterday evening in this Parliament a commemoration was held and next week ceremonies are planned in Srebrenica.
Srebrenica no solo tiene un pasado doloroso, también tiene un presente doloroso.
Mr President, yesterday evening I proposed that the deadline for amendments should be set at 8.30 p.m.
Señor Presidente, ayer tarde propuse que se fijara el plazo para las enmiendas a las 20.30 horas.
I have just learnt that Mr Chammari was sentenced yesterday evening to five years imprisonment.
Acabo de enterarme de que el Sr. Chammari fue condenado ayer noche a cinco años de prisión incondicional.
Mr President, yesterday evening I proposed that the deadline for amendments should be set at 8.30 p. m.
Señor Presidente, ayer tarde propuse que se fijara el plazo para las enmiendas a las 20.30 horas.
Yesterday evening's decisions from the Chair did not, I believe, take sufficient account of that.
Las decisiones de la Mesa de ayer por la tarde no lo han tenido en mi opinión suficientemente en cuenta.
The Commissioner tried to reassure us yesterday evening.
Ayer por la tarde, el señor Comisario intentó tranquilizarnos.