Translator


"ayer" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ayer" in English
ayer{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ayer{masculine}
ayer(also: pasado)
past{noun}
A menudo parece que los hombres, hoy como ayer, siempre cuentan con la idoneidad más indefinida.
It often looks as if men today, as in the past, always have the least defined qualifications.
O mejor dicho, eso era ayer.
Or, more precisely, did account for that figure in the past.
¿Cómo podemos introducir nuevas medidas eficaces si los pecadores de hoy y de ayer no reciben su castigo?
How can we effectively introduce new measures unless the sinners of today and past years are punished?
ayer{adverb}
yesterday{adv.}
Ayer mismo, la Comisión tuvo ocasión de actualizar esos anuncios en el Consejo Ecofín.
The Commission updated these announcements in the Ecofin Council only yesterday.
Ésta nos ha consultado y sigue haciéndolo; ayer lo ha hecho nuevamente.
It consulted us effectively, it continues to do so and it even did so yesterday.
Señora Presidenta, quiero que conste mi presencia en el día de ayer.
Madam President, I should like the fact that I was here yesterday to be recorded.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ayer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ayer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la subida de los tipos de interés de ayer provocó una fuerte sacudida en Wall Street
after yesterday's rise in interest rates, there was a sharp reaction on Wall Street
Hablé de nuevo sobre ella un par de veces ayer por la noche y otra vez esta mañana.
I referred to it again a couple of times last night and again this morning.
Incluso el funcionamiento del programa MEDA estuvo en peligro hasta ayer noche.
Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.
En nombre del Grupo de los Verdes, condeno enérgicamente lo sucedido ayer.
Speaking on behalf of the Green Group, I utterly condemn what happened last night.
Se han distribuido las actas de la sesión de ayer, y quiero preguntar si hay comentarios.
The security staff who I believe were involved include Mr Zylka and Mr Dekhudt.
De esa manera estaríamos en una mejor situación en Kosovo, hoy, y en Bosnia, ayer.
In this way we would be in a better situation in Kosovo now and, before that, in Bosnia.
Todo lo que a ellos les concierne nos afecta a nosotros hoy mucho más que ayer.
Everything of concern to them is now of much more concern to ourselves than it was before.
Yo sigo pensando, hoy como ayer, que para el objetivo decisivo de construcción...
I still consider this to be the crucial foundation for establishing...
Ayer por la noche un representante del pueblo saharaui se entrevistó con Los Verdes.
Last night a representative of the Saharoui people spoke to the Greens.
Ha quedado claro que, hoy como ayer, el hombre no puede escapar a las catástrofes naturales.
It has become clear that mankind continues to be unable to avoid natural disasters.
Tenemos ante nosotros un resumen acerca de la sesión de ayer por la tarde.
At present we have a daily report giving information on the previous afternoon's sitting.
Señor Presidente, ayer por la noche estaba en Estrasburgo, como muchos de nosotros.
Mr President, last night I was in Strasbourg, as many of us were.
Me baso en lo que dijo la Comisaria Ferrero-Waldner aquí en el debate de ayer por la tarde.
I do so on foot of what Commissioner Ferrero-Waldner said here last night in the debate.
Permítame hablar claro: la Cámara ha estado debatiendo esta cuestión hasta la medianoche de ayer.
Let me be quite clear. The House debated this issue until midnight last night.
Se dice que ayer hubo un concurso de los dichos más necios que se pueden decir en una tertulia.
It says here that I started a competition for the most stupid pub language.
Este es el motivo por el cual ayer tarde recomendé no apoyar este informe en estas condiciones.
Hence my recommendation last night not to endorse the report as it stands.
Ayer por la tarde lo sometimos a votación y llegamos esencialmente a las siguientes conclusiones.
We voted on this last night and basically reached the following conclusions.
Nunca habríamos visto un Parlamento nacional atacado como lo fue ayer el Parlamento Europeo.
Competition between port companies is a good thing and leads to more efficient solutions.
No es que no quiera reconocerlo, de hecho, ayer mismo me reuní con el caballero que está ahí sentado.
So it was not a failure to recognise; I met, indeed, with a gentleman last night.
Este acuerdo fue confirmado ayer por la tarde a las 18.30 horas por el Presidente del Consejo.
The President of the Council did not confirm that agreement until 6.30 p. m. last night.