Translator


"nocturno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nocturno" in English
nocturno{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nocturno{masculine}
night{noun} (period of darkness)
La definición del trabajo nocturno reviste también una gran importancia práctica.
The definition of night work is also of great practical significance.
En Bangladesh se han reducido las restricciones que se aplican al trabajo nocturno y a las horas extraordinarias.
In Bangladesh restrictions on night work and overtime are being lifted.
¿No deberíamos en tal caso hace obligatorio el transporte nocturno?
Should we not make night-time transport obligatory in the latter case?
nocturno{adjective masculine}
night{adj.}
La definición del trabajo nocturno reviste también una gran importancia práctica.
The definition of night work is also of great practical significance.
¿No deberíamos en tal caso hace obligatorio el transporte nocturno?
Should we not make night-time transport obligatory in the latter case?
Muchos de ellos están desesperados por competir mediante el tráfico nocturno.
Many of them are desperate to compete with 'through-the-night' traffic.
¿No deberíamos en tal caso hace obligatorio el transporte nocturno?
Should we not make night-time transport obligatory in the latter case?
Actualmente, los Estados miembros pueden definir por sí mismos el trabajo nocturno.
At the moment, Member States can define night time themselves.
El ruido que más perturbaciones de sueño provoca en los ciudadanos es el causado por el tráfico aéreo nocturno.
The noise that most disturbs people's sleep is that caused by night-time air traffic.
nocturno{adjective}
evening{adj.}
Este debate llegó a ocultarse en el pleno nocturno, cuando podría haberse abordado durante el día.
This debate was even hidden in the evening sitting, when it could quite easily have taken place during the daytime.
Los Estados miembros son libres de determinar cuándo empieza la tarde y cuándo el periodo nocturno que le sigue.
It is left to the discretion of the Member States to determine when evening and the subsequent night fall.
Estimada colega, en las sesiones nocturnas el Consejo nunca está presente.
Mrs Izquierdo Rojo, the Council never attends sittings in the evening.
nocturnal{adj.}
Las intervenciones con alarmas son un tratamiento efectivo para la enuresis nocturna en los niños.
Alarm interventions are an effective treatment for nocturnal bedwetting in children.
Y no sé si también en Atenas será necesario prohibir los vuelos nocturnos.
And I do not know whether it will be necessary to prohibit nocturnal flights in Athens as well.
Todos los ensayos aleatorios de desmopresina para la enuresis nocturna en niños fueron incluidos en la revisión.
To assess the effects of desmopressin on nocturnal enuresis in children, and to compare desmopressin with other interventions.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nocturno":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nocturno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un ritual nocturno, y me parece que les conforta enormemente.
It's a nightly ritual, and it seems to me that it would be incredibly comforting.
Dicho período nocturno de ocho horas es esencial para todo el mundo.
Precisely that eight-hour period of sleep is essential to everyone.
Este debate llegó a ocultarse en el pleno nocturno, cuando podría haberse abordado durante el día.
This debate was even hidden in the evening sitting, when it could quite easily have taken place during the daytime.
un juego de luces recorrió el cielo nocturno
lights played across the night sky
Tampoco ponemos en tela de juicio el periodo de descanso nocturno de 12 horas, con la flexibilidad de nueve más tres horas.
We do not call into question the 12-hour nightly rest period either, with the related flexibility of nine plus three hours.
Todas las víctimas del terrorismo son inocentes: personas en un tren de cercanías, en un teatro, en un edificio de oficinas, en un club nocturno.
All victims of terrorism are innocent: people on a commuter train, in a theatre, an office block or a nightclub.
trabaja de vigilante nocturno
he's employed as a nightwatchman
nos llevó a un club nocturno
he whirled us off to a nightclub
en el silencio nocturno
in the still watches of the night
10 - 11 marzo 2009 Taller internacional y reunión de expertos sobre las “Reservas del cielo nocturno y patrimonio mundial” Fuerteventura, España
10 - 11 March 2009 International Workshop and Expert Meeting held on Starlight Reserves and World Heritage Fuerteventura, Spain
En un ataque nocturno de los rebeldes maoístas al campamento del ejército de Nepalganj a finales de mayo, murieron unos 100 rebeldes y muchos soldados.
When the Maoist rebels attacked the Nepalganj army camp at the end of May, over 100 of them were killed, as were many soldiers.
Señora Presidenta, realmente ha durado muchos años el proceso que, creo, finaliza con este debate nocturno y con la votación de mañana.
Madam President, this process, which I believe is coming to an end with this evening's debate and tomorrow's vote, has indeed lasted many years.
hacer el turno nocturno
to do night duty
En Feira se logró un acuerdo de última hora sobre el paquete fiscal - este afortunado resultado se consiguió gracias a mucho trabajo nocturno y durante el desayuno.
At Feira a last minute breakthrough was achieved on the tax package - a lot of midnight oil and quite a lot of breakfast went into that successful outcome.
. - (DE) Señor Presidente, señora Vicepresidenta, Señorías, el último pleno nocturno de este período legislativo está dedicado al debate sobre el Tratado de Lisboa.
rapporteur. - (DE) Mr President, Vice-President, ladies and gentlemen, the final evening sitting of this legislative period is devoted to the debate on the Treaty of Lisbon.
Las instituciones europeas se han arrogado el derecho, con la complicidad de los gobiernos europeos, de imponer una medida tan retrógrada como el trabajo nocturno de las mujeres.
The European institutions have taken it upon themselves, with the complicity of the European governments, to impose such a retrograde step as nightshift work for women.