Translator


"with resignation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"with resignation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
he accepted his fate with resignation
aceptó resignadamente su suerte

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "with resignation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also call for the resignation of the anti-democratic Prime Minister of Hungary.
También reclamo la dimisión del antidemocrático Primer Ministro de Hungría.
I would like to ask, Mr President, whether you have yet received the French resignation.
Me gustaría preguntar, señor Presidente, si ya ha recibido la renuncia francesa.
Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
Uno de los motivos es la renuncia del señor Mandelson al puesto de Delegado Comercial.
What a fatalistic comment, and what resignation, what contempt for the human condition!
¡Qué fatalismo en ese comentario, qué abandono, qué desprecio de la condición humana!
I wish to refer to the paragraph that argues for the resignation of Mr Wathelet.
Quiero hablar del punto en que se pide la dimisión del Sr. Wathelet.
The resignation of the previous Commission did not put an end to it.
No obstante, no quedó todo resuelto con la dimisión de la anterior Comisión.
It should refer to the resignation of the members of the Commission.
Así, pues, se trata en efecto de la dimisión de los miembros de la Comisión.
Here I refer primarily to PresidentAkayev’s resignation in April.
Aquí hago referencia fundamentalmente a la dimisión del Presidente Akáyev en abril.
Resignation and an ever increasing level of tolerance will only have the opposite effect.
La aceptación y un nivel de tolerancia mayor tienen el efecto contrario.
I would especially like to thank the Secretary General, who has handed in his resignation.
En especial, quiero dar las gracias al Secretario General, que ha presentado su dimisión.
Whatever the merits of his resignation, I share the concerns that he expresses.
Cualesquiera que hayan sido los motivos de su dimisión, comparto la preocupación expresada por él.
That struggle brought about the resignation of PresidentSánchez deLozada.
Esta lucha provocó la dimisión del Presidente Sánchez de Lozada.
the temptation to reject it, and so succumb to self-isolation, resignation
la tentación del rechazo, del auto-aislamiento, de la resignación
We are seeking information and not the resignation of the Commission as some have rumoured.
Queremos información y no la dimisión de la Comisión, como se rumorea.
Second, Mr Méndez de Vigo recently tendered his resignation as Parliament's representative on the IGC.
Se me informó al respecto y considero que cumplí con mi obligación correctamente.
It is with some degree of resignation that I will now conclude and offer the rapporteur my full support.
Si ahora abandono y doy al ponente todo mi apoyo, sería como resignarme un poco.
You will either defend that Commissioner on your personal authority or you will ask for a resignation.
Defenderá a ese Comisario en virtud de su autoridad personal o le pedirá que dimita.
The repercussions of the schedule for advance resignation now await you.
En este momento está a la espera de las consecuencias de la normativa relativa al cese anticipado.
It began to be developed after the resignation of the Santer Commission.
Su desarrollo comenzó tras la dimisión de la Comisión Santer.
However, these discussions were delayed by the former Commission's resignation last year.
Sin embargo, las conversaciones se retrasaron por la dimisión el año pasado de la anterior Comisión.