Translator


"unloading" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
unloading{noun}
Another issue of considerable concern is the loading and unloading of animals.
Otro tema que causa una considerable preocupación es la carga y descarga de animales.
It is obviously a matter of loading/unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
It is obviously a matter of loading/ unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
descargue{m} [Col.]
loading and unloading only
zona de cargue y descargue
desembarque{m} (de mercancías)
descarga{f} [aviat.]
Another issue of considerable concern is the loading and unloading of animals.
Otro tema que causa una considerable preocupación es la carga y descarga de animales.
It is obviously a matter of loading/unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
It is obviously a matter of loading/ unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
to unload[unloaded · unloaded] {transitive verb}
It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Fueron los estibadores los que reaccionaron, pero varios países también se negaron a descargar el buque.
This meant that the driver was unable to load and unload that day, with all the associated consequences.
Esto hizo que el conductor no pudiera cargar y descargar ese día, con las consecuencias que eso conlleva.
The real reason why this conflict stalled was that South African workers refused to unload Chinese weapons.
La razón real por la que estalló este conflicto fue que los trabajadores sudafricanos rechazaron descargar las armas chinas.
That ship unloaded 500 tonnes of chemical waste into trucks which dumped it in 15 separate sites around Abidjan, a city of 5 million people.
El buque desembarcó 500 toneladas de residuos químicos que se cargaron en camiones que a su vez los vertieron en 15 lugares distintos en torno a Abiyán, una ciudad de 5 millones de habitantes.
Apart from the cruelty these animals suffer on the journey and the suffering caused by unloading with ropes and slings, there is further cruelty they are subjected to at the slaughterhouse.
Aparte de la crueldad que padecen esos animales en el viaje y del sufrimiento causado por el desembarco con cuerdas y eslingas, se los somete a una crueldad posterior en el matadero.
loading{noun}
cargada{f} (de un vehículo)
cargue{m} [Col.]
loading and unloading only
zona de cargue y descargue
There is a chance that a very tiny residue of GM soya could be picked up through the loading equipment at the port in Brazil.
Existe la posibilidad de que en el puerto de Brasil se cargue un pequeño residuo de soja modificada genéticamente.
Another issue of considerable concern is the loading and unloading of animals.
Otro tema que causa una considerable preocupación es la carga y descarga de animales.
It is obviously a matter of loading/ unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
Last but not least, there is the creation and application of the European intermodal loading unit.
Por último, la creación y aplicación de la unidad europea de carga intermodal.
cargo{m} [fin.]
loading{gerund}
cargando{ger.} [IT]
If self-employed workers were to be excluded from this directive again, then, in addition to their 56 hours of driving time, they would also be able to spend 28 hours loading and unloading.
Si se excluyera de nuevo a los trabajadores autónomos de esta Directiva, además de sus 56 horas de tiempo de conducción, podrían pasar otras 28 horas cargando y descargando.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "loading":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unloading" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
he was exempted from unloading the trucks
lo relevaron de descargar los camiones
loading and unloading only
zona de cargue y descargue
loading and unloading only
zona de carga y descarga
unloading of passengers
descarga de los pasajeros
loading and unloading
carga y descarga
unloading of cargo
descarga del flete
port of unloading
puerto de descarga
Then there is a debate on the problem of unloading and reloading the animals, an operation which does not always achieve its intended aim, which is to help the animals rest.
Esta es también una propuesta que no debe ignorarse, para no tomar una decisión equivocada o repetir problemas que ya se han debatido.
In another amendment, I propose that, for journeys of over eight hours, there should be systematic veterinary checks at the beginning of the journey and on the unloading platform at delivery.
Actualmente, el conductor es el único que da evaluación sobre la ruta recorrida, y esta evaluación no dice nada sobre las condiciones de los animales.
We have to give consideration to loading and unloading as has been stated.
Esta directiva en proceso de elaboración sobre los vehículos destinados al transporte de animales es únicamente un paso intermedio, pero un paso en la dirección adecuada.