Translator


"tipificado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tipificado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esto tipifica una cierta mentalidad presente en esta Cámara.
That typifies a certain mentality that is present in this House.
También necesitamos importantes medidas de bandera en el ámbito de la Unión Europea para tipificar lo que estamos tratando de conseguir: unos planes concretos.
We also need significant European Union level flagship measures to typify what we are trying to achieve: some concrete plans.
Es un Consejo Europeo tipificado por el miedo de los dirigentes frente al miedo de los ciudadanos.
It is a European Council typified by the fear of the leaders in the face of the fear of the citizens.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tipificado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un Consejo Europeo tipificado por el miedo de los dirigentes frente al miedo de los ciudadanos.
It is a European Council of political confusion and political cowardice, as the conclusions record.
Es un Consejo Europeo tipificado por el miedo de los dirigentes frente al miedo de los ciudadanos.
It is a European Council typified by the fear of the leaders in the face of the fear of the citizens.
Además, la piratería de Internet aún no se ha tipificado como delito ni en el Derecho europeo ni en el Derecho internacional.
Moreover, Internet piracy is not yet classed as a crime in either European law or international law.
La mayoría de los Estados miembros ha adoptado disposiciones relativas a la violencia sexual en el matrimonio, y la ha tipificado como delito.
Most Member States have taken steps to address sexual violence within marriage, and have classed it as an offence.
Sólo 3 000 víctimas han recibido ayuda, y tan solo se han llevado 1 500 casos ante los tribunales, a pesar de que esto está tipificado como delito en toda la Unión Europea.
Only 3 000 victims have received assistance, and a mere 1 500 cases have been brought to court, even though this qualifies as a criminal offence throughout the European Union.
Los alimentos tendrán que anunciarse con alegaciones relativas a su valor nutricional solo si estas han sido previamente comprobadas en un procedimiento tipificado en toda Europa.
Food must then be advertised with claims relating to health and nutritional value only if those claims have previously been verified in a procedure standardised across Europe.